Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

safety in numbers

  • 1 SAFETY

    • Safety lies in the middle course - Все хорошо в меру (B)
    • There is safety in crowds (multitude, numbers) - Артелью хорошо и недруга бить (A)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > SAFETY

  • 2 spas je u broju

    • safety in numbers

    Serbian-English dictionary > spas je u broju

  • 3 seguridad que da estar en un grupo numeroso

    Ex. Safety in numbers serves as a defense strategy in many organisms, as aggregation can reduce the probability of predation for individual group members.
    * * *

    Ex: Safety in numbers serves as a defense strategy in many organisms, as aggregation can reduce the probability of predation for individual group members.

    Spanish-English dictionary > seguridad que da estar en un grupo numeroso

  • 4 seguridad

    f.
    de seguridad safety (cinturón, cierre)
    seguridad en el trabajo safety at work o in the workplace
    seguridad vial road safety
    2 security.
    seguridad ciudadana public safety
    seguridad Social Social Security
    3 security (guardias).
    4 security (estabilidad, firmeza).
    una inversión que ofrece seguridad a safe o secure investment
    5 certainty (certidumbre).
    con seguridad for sure, definitely
    con toda seguridad with absolute certainty
    tener la seguridad de que to be certain that
    6 confidence (confianza).
    habla con mucha seguridad she speaks very confidently
    seguridad en sí mismo self-confidence
    mostrar una falsa seguridad to put on a show of confidence
    7 assurance, guaranty.
    8 self-reliance, firmness, positiveness, assurance.
    * * *
    1 (gen) security
    2 (física) safety
    3 (certeza) certainty, sureness
    4 (confianza) confidence
    5 (organismo) security
    6 (fiabilidad) reliability
    \
    con toda seguridad most probably
    de seguridad security
    en la seguridad de que... in the safe knowledge that...
    hablar con seguridad to speak with confidence
    para mayor seguridad (certeza) to be on the safe side 2 (protección) for safety's sake
    tener la seguridad de que... to be certain that..., be sure that...
    seguridad en sí mismo,-a self-confidence
    seguridad financiera financial security
    seguridad social ≈ National Health Service
    * * *
    noun f.
    2) assurance, certainty
    * * *
    SF
    1) (=falta de riesgo)
    a) [ante accidente, peligro] safety; [ante delito, atentado] security

    cierre de seguridad — [de pulsera, collar, arma] safety catch

    cinturón de seguridad — safety belt

    empresa de seguridad — security company

    medidas de seguridad — [ante accidente, incendio] safety measures; [ante delito, atentado] security measures

    b) [económica] security
    c) (Mil, Pol) security

    consejo de seguridad — security council

    2)

    seguridad ciudadanathe security of the public from crime

    seguridad del Estado — national security, state security

    seguridad social(=sistema de pensiones y paro) social security, welfare (EEUU); (=contribuciones) national insurance; (=sistema médico) national health service, NHS

    3) (=sensación) [de no tener peligro] security; [de confianza] confidence, assurance

    seguridad en uno mismo — self-confidence, self-assurance

    4) (=certeza) certainty

    con seguridad, no lo sabemos con seguridad — we don't know for sure o for certain

    con toda seguridad, podemos decir que... — with complete certainty, we can say that...

    tener la seguridad de que... — to be sure o certain that...

    tenía la seguridad de que algo iba a pasarhe was sure o certain that something was going to happen

    tengan ustedes la seguridad de que... — (you may) rest assured that... frm

    5) (Jur) [de fianza] security, surety
    * * *
    1) ( ausencia de peligro) safety; (protección contra robos, atentados) security

    medidas de seguridad — (contra accidentes, incendios) safety measures; (contra robos, atentados) security measures

    2) (estabilidad, garantía) security
    3)
    a) ( certeza)
    b) (confianza, aplomo) confidence, self-confidence

    tener seguridad en uno mismo — to be sure of oneself, to be self-confident

    * * *
    = fall-back [fallback], safety, security, peace of mind.
    Ex. The program has been enhanced to provide system security and the various levels of fall-back operation in the event of system failure.
    Ex. Not all topics are covered, but a broad group of industrial topics are represented, including, measurement, environmental and safety engineering, energy technology and communication.
    Ex. DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.
    Ex. The article is entitled 'Licensing of digital publications: peace of mind for research libraries or an expensive nightmare?'.
    ----
    * abrochar el cinturón de seguridad = fasten + seat belt.
    * alfiler de seguridad = safety pin.
    * ataque contra la seguridad = security attack.
    * barrera de seguridad = crush barrier.
    * brecha del sistema de seguridad = security leak.
    * brecha en el sistema de seguridad = security hole.
    * caja de seguridad = safe, safety deposit box.
    * cámara de seguridad = storage vault, security camera, surveillance camera.
    * certificado de seguridad = security certificate.
    * cinturón de seguridad = seat belt.
    * código de seguridad vial = highway safety code.
    * como medida de seguridad = as a backup.
    * con seguridad en uno mismo = assertively.
    * Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas = United Nations Security Council.
    * Consejo de Seguridad, el = Security Council, the.
    * con toda seguridad = safely.
    * control de seguridad = security checkpoint.
    * copia de seguridad = backup [back-up], duplicate copy, backup copy.
    * copia de seguridad del sistema = system backup.
    * cotización a la seguridad social = national insurance contribution.
    * de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].
    * depósito de seguridad = storage vault.
    * distancia de seguridad = stopping distance, braking distance.
    * encargado de seguridad = security officer, security officer.
    * evaluación de la seguridad = safety evaluation.
    * falsa sensación de seguridad = false sense of security.
    * fuerzas de seguridad = security forces.
    * guarda de seguridad = security patrol, security officer, security officer.
    * guardia de seguridad = security guard.
    * línea de seguridad = lifeline.
    * llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.
    * malla de seguridad = safety net.
    * mecanismo de seguridad = security mechanism.
    * medida de seguridad = safety standard, security measure, safety regulation, safety precaution.
    * medida de seguridad e higiene en el trabajo = health and safety standard.
    * mostrador de seguridad = security desk.
    * ordenador de seguridad = firewall.
    * película de seguridad = safety film.
    * peligro para la seguridad = safety hazard, security risk.
    * personal de seguridad = security staff.
    * plan de seguridad = backup plan.
    * poner en peligro la seguridad = breach + security.
    * por razones de seguridad = for security reasons, for safety reasons.
    * por seguridad = for safety reasons.
    * problema de seguridad = security problem.
    * red de seguridad = safety net.
    * relacionado con la seguridad = safety-related.
    * responsable de seguridad = safety official.
    * riesgo para la seguridad = security risk.
    * seguridad ambiental = environmental security.
    * seguridad ciudadana = public safety.
    * seguridad contra corrientes eléctricas = electrical security.
    * seguridad contra incendios = fire security, fire safety.
    * seguridad de circulación en bicicleta = bicycle safety.
    * seguridad de las redes = network security.
    * seguridad del sistema = system security.
    * seguridad en el empleo = employment protection and safety.
    * seguridad en el trabajo = safety at work, occupational safety.
    * seguridad en (la) carretera = driving safety, road safety.
    * seguridad en las aglomeraciones = crowd safety.
    * seguridad en uno mismo = self-confidence, assertiveness, self-efficacy, self-belief.
    * seguridad informática = computer security.
    * seguridad laboral = occupational safety.
    * seguridad nacional = national security, homeland security.
    * seguridad personal = personal safety.
    * seguridad pública = public safety.
    * seguridad que da estar en un grupo numeroso = safety in numbers.
    * seguridad social = social security, national insurance.
    * Seguridad Social Británica = National Health Service (NHS).
    * seguridad urbana = urban safety, urban security.
    * seguridad vial = driving safety, road safety, highway safety.
    * servicio de seguridad = security service.
    * sistema de copias de seguridad = backup system.
    * sistema de seguridad = security system, backup system.
    * tener la seguridad de = have + the security of.
    * tener la seguridad de que = rest + assured that.
    * tomar medidas de seguridad = take + safety precautions.
    * tomar medidas de seguridad más estrictas = tighten + security.
    * valla de seguridad = crush barrier.
    * válvula de seguridad = safety valve, pressure relief valve.
    * vigilante de seguridad = security guard.
    * volver a la seguridad de = burrow back into.
    * vulneración de la seguridad = security breach.
    * vulnerar la seguridad = breach + security.
    * * *
    1) ( ausencia de peligro) safety; (protección contra robos, atentados) security

    medidas de seguridad — (contra accidentes, incendios) safety measures; (contra robos, atentados) security measures

    2) (estabilidad, garantía) security
    3)
    a) ( certeza)
    b) (confianza, aplomo) confidence, self-confidence

    tener seguridad en uno mismo — to be sure of oneself, to be self-confident

    * * *
    = fall-back [fallback], safety, security, peace of mind.

    Ex: The program has been enhanced to provide system security and the various levels of fall-back operation in the event of system failure.

    Ex: Not all topics are covered, but a broad group of industrial topics are represented, including, measurement, environmental and safety engineering, energy technology and communication.
    Ex: DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.
    Ex: The article is entitled 'Licensing of digital publications: peace of mind for research libraries or an expensive nightmare?'.
    * abrochar el cinturón de seguridad = fasten + seat belt.
    * alfiler de seguridad = safety pin.
    * ataque contra la seguridad = security attack.
    * barrera de seguridad = crush barrier.
    * brecha del sistema de seguridad = security leak.
    * brecha en el sistema de seguridad = security hole.
    * caja de seguridad = safe, safety deposit box.
    * cámara de seguridad = storage vault, security camera, surveillance camera.
    * certificado de seguridad = security certificate.
    * cinturón de seguridad = seat belt.
    * código de seguridad vial = highway safety code.
    * como medida de seguridad = as a backup.
    * con seguridad en uno mismo = assertively.
    * Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas = United Nations Security Council.
    * Consejo de Seguridad, el = Security Council, the.
    * con toda seguridad = safely.
    * control de seguridad = security checkpoint.
    * copia de seguridad = backup [back-up], duplicate copy, backup copy.
    * copia de seguridad del sistema = system backup.
    * cotización a la seguridad social = national insurance contribution.
    * de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].
    * depósito de seguridad = storage vault.
    * distancia de seguridad = stopping distance, braking distance.
    * encargado de seguridad = security officer, security officer.
    * evaluación de la seguridad = safety evaluation.
    * falsa sensación de seguridad = false sense of security.
    * fuerzas de seguridad = security forces.
    * guarda de seguridad = security patrol, security officer, security officer.
    * guardia de seguridad = security guard.
    * línea de seguridad = lifeline.
    * llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.
    * malla de seguridad = safety net.
    * mecanismo de seguridad = security mechanism.
    * medida de seguridad = safety standard, security measure, safety regulation, safety precaution.
    * medida de seguridad e higiene en el trabajo = health and safety standard.
    * mostrador de seguridad = security desk.
    * ordenador de seguridad = firewall.
    * película de seguridad = safety film.
    * peligro para la seguridad = safety hazard, security risk.
    * personal de seguridad = security staff.
    * plan de seguridad = backup plan.
    * poner en peligro la seguridad = breach + security.
    * por razones de seguridad = for security reasons, for safety reasons.
    * por seguridad = for safety reasons.
    * problema de seguridad = security problem.
    * red de seguridad = safety net.
    * relacionado con la seguridad = safety-related.
    * responsable de seguridad = safety official.
    * riesgo para la seguridad = security risk.
    * seguridad ambiental = environmental security.
    * seguridad ciudadana = public safety.
    * seguridad contra corrientes eléctricas = electrical security.
    * seguridad contra incendios = fire security, fire safety.
    * seguridad de circulación en bicicleta = bicycle safety.
    * seguridad de las redes = network security.
    * seguridad del sistema = system security.
    * seguridad en el empleo = employment protection and safety.
    * seguridad en el trabajo = safety at work, occupational safety.
    * seguridad en (la) carretera = driving safety, road safety.
    * seguridad en las aglomeraciones = crowd safety.
    * seguridad en uno mismo = self-confidence, assertiveness, self-efficacy, self-belief.
    * seguridad informática = computer security.
    * seguridad laboral = occupational safety.
    * seguridad nacional = national security, homeland security.
    * seguridad personal = personal safety.
    * seguridad pública = public safety.
    * seguridad que da estar en un grupo numeroso = safety in numbers.
    * seguridad social = social security, national insurance.
    * Seguridad Social Británica = National Health Service (NHS).
    * seguridad urbana = urban safety, urban security.
    * seguridad vial = driving safety, road safety, highway safety.
    * servicio de seguridad = security service.
    * sistema de copias de seguridad = backup system.
    * sistema de seguridad = security system, backup system.
    * tener la seguridad de = have + the security of.
    * tener la seguridad de que = rest + assured that.
    * tomar medidas de seguridad = take + safety precautions.
    * tomar medidas de seguridad más estrictas = tighten + security.
    * valla de seguridad = crush barrier.
    * válvula de seguridad = safety valve, pressure relief valve.
    * vigilante de seguridad = security guard.
    * volver a la seguridad de = burrow back into.
    * vulneración de la seguridad = security breach.
    * vulnerar la seguridad = breach + security.

    * * *
    la seguridad de los rehenes the safety of the hostages
    como medida de seguridad, mantengan los cinturones abrochados as a safety precaution please keep your seatbelts fastened
    cierre de seguridad safety catch
    por razones de seguridad, no se permite fumar for safety reasons, smoking is not permitted
    medidas de seguridad (contra accidentes, incendios) safety measures; (contra robos, atentados) security measures
    la empresa encargada de la seguridad del edificio the company responsible for the security of the building
    una prisión de alta seguridad a high security prison
    Compuestos:
    biosafety
    public safety
    la seguridad del estado state security, national security
    road safety
    B (estabilidad, garantía) security
    una alta seguridad para el inversor a high degree o level of security for the investor
    no ofrece ninguna seguridad it doesn't offer any security
    Compuesto:
    social security
    C
    1
    (certeza): no te lo puedo decir con seguridad I can't tell you for certain o for sure o ( frml) with any degree of certainty
    con seguridad se quedó dormido he's probably fallen asleep o ( colloq) I bet he's fallen asleep
    no me dio ninguna seguridad de tenerlo listo para mañana she didn't give me any assurances that she'd have it ready by tomorrow
    con toda seguridad te hace el favor you can be sure he'll do that for you
    2 (confianza, aplomo) confidence, self-confidence
    tiene mucha seguridad en sí mismo he's very sure of himself, he has a lot of self-confidence
    da una falsa impresión de seguridad he gives off a false impression of self-confidence
    * * *

     

    seguridad sustantivo femenino
    1 ( ausencia de peligro) safety;
    (protección contra robos, atentados) security;
    medidas de seguridad (contra accidentes, incendios) safety measures;


    (contra robos, atentados) security measures;

    seguridad ciudadana public safety
    2 (estabilidad, garantía) security;

    3

    podemos decir con seguridad que … we can say for sure o with certainty that …

    b) (confianza, aplomo) confidence, self-confidence

    seguridad sustantivo femenino
    1 (confianza) confidence: hablaba con mucha seguridad, he spoke with great self-confidence
    2 (certeza) sureness: ten la seguridad de que no te engañará, you can be certain that he won't deceive you
    con toda seguridad, surely
    3 (garantía) no me dan la seguridad de que me vayan a contratar, they won't guarantee that they'll hire me
    4 (contra accidentes) safety
    cinturón de seguridad, safety belt
    seguridad en el empleo, safety at work
    5 (contra robos, etc) security
    cerradura de seguridad, security lock 6 Seguridad Social, Social Security, GB National Health Service
    Recuerda que safety se refiere a la seguridad física, mientras que security hace referencia a la seguridad contra el delito.
    ' seguridad' also found in these entries:
    Spanish:
    alta
    - beneficio
    - cartilla
    - cierre
    - cinturón
    - confianza
    - copia
    - cotizar
    - cotización
    - específica
    - específico
    - inspección
    - red
    - responsable
    - SS
    - válvula
    - abrochar
    - ajustar
    - aportar
    - aporte
    - atentar
    - bóveda
    - burlar
    - caja
    - consejo
    - estado
    - falla
    - garantía
    - norma
    - potenciar
    - reforzar
    - riguroso
    - seguro
    English:
    around-the clock
    - asbestos
    - assurance
    - backup
    - bolster
    - buckle up
    - certainty
    - check
    - compromise
    - demonstrate
    - failsafe
    - health service
    - job security
    - most
    - National Insurance
    - NHS
    - pass
    - road safety
    - safe-deposit
    - safety
    - safety belt
    - safety net
    - screen
    - seal
    - seatbelt
    - security
    - Security Council
    - security forces
    - social insurance
    - social security
    - social welfare
    - speech
    - steward
    - strap in
    - tight
    - tighten
    - tighten up
    - unfasten
    - welfare
    - back
    - brim
    - doubt
    - fail
    - guard
    - harness
    - homeland
    - involve
    - national
    - pretense
    - record
    * * *
    1. [ausencia de peligro físico] safety;
    la seguridad de los pasajeros es nuestra prioridad passenger safety is our priority;
    de seguridad [cinturón, cierre] safety
    seguridad ciudadana public safety;
    la principal preocupación del electorado es la seguridad ciudadana the main concern of the electorate is law and order;
    seguridad en el trabajo safety at work o in the workplace;
    seguridad vial road safety
    2. [protección material, afectiva] security
    seguridad privada security firms;
    Seguridad Social Social Security
    3. [estabilidad, firmeza] security;
    una inversión que ofrece seguridad a safe o secure investment
    4. [certidumbre] certainty;
    con seguridad for sure, definitely;
    no lo sé con seguridad I don't know for sure o for certain;
    con toda seguridad with absolute certainty;
    tener la seguridad de que to be certain that
    5. [confianza] confidence;
    habla con mucha seguridad she speaks very confidently;
    seguridad en sí mismo self-confidence;
    mostrar una falsa seguridad to put on a show of confidence
    * * *
    f
    1 de tratamiento, puente safety;
    2 contra crimen security
    3 ( certeza) certainty;
    * * *
    1) : safety, security
    2) : (financial) security
    seguridad social: Social Security
    3) certeza: certainty, assurance
    con toda seguridad: with complete certainty
    4) : confidence, self-confidence
    * * *
    1. (contra robos, ataques, etc) security
    3. (certeza) certainty
    4. (confianza) confidence

    Spanish-English dictionary > seguridad

  • 5 depredación

    f.
    depredation, devastation, plundering, predation.
    * * *
    1 (saqueo) pillaging, plundering
    2 (malversación) misappropriation (of funds), embezzlement
    * * *
    SF
    1) (=saqueo) pillage
    2) (Zool) predation
    * * *
    femenino (frml)
    a) (Zool) predation (frml)
    b) ( daño) depredation (frml)
    * * *
    = predation, depredation, plundering.
    Ex. Safety in numbers serves as a defense strategy in many organisms, as aggregation can reduce the probability of predation for individual group members.
    Ex. Libraries and archives are the subject of increasing depredations by thieves and vandals.
    Ex. The focus of the study was the plundering of Jewish gold in the German death camps.
    * * *
    femenino (frml)
    a) (Zool) predation (frml)
    b) ( daño) depredation (frml)
    * * *
    = predation, depredation, plundering.

    Ex: Safety in numbers serves as a defense strategy in many organisms, as aggregation can reduce the probability of predation for individual group members.

    Ex: Libraries and archives are the subject of increasing depredations by thieves and vandals.
    Ex: The focus of the study was the plundering of Jewish gold in the German death camps.

    * * *
    ( frml)
    1 ( Zool) predation ( frml)
    2 (daño) depredation ( frml)
    * * *
    1. [entre animales] hunting, preying
    2. [daño] depredation, pillaging
    * * *
    f depredation
    * * *
    saqueo: depredation, plunder

    Spanish-English dictionary > depredación

  • 6 estrategia de defensa

    Ex. Safety in numbers serves as a defense strategy in many organisms, as aggregation can reduce the probability of predation for individual group members.
    * * *

    Ex: Safety in numbers serves as a defense strategy in many organisms, as aggregation can reduce the probability of predation for individual group members.

    Spanish-English dictionary > estrategia de defensa

  • 7 безопаснее действовать сообща

    Универсальный русско-английский словарь > безопаснее действовать сообща

  • 8 в единении сила

    Универсальный русско-английский словарь > в единении сила

  • 9 коллективная ответственность менее опасна, чем индивидуальная

    General subject: ( there is) safety in numbers

    Универсальный русско-английский словарь > коллективная ответственность менее опасна, чем индивидуальная

  • 10 легче всего спрятаться за чужие спины

    General subject: ( there is) safety in numbers

    Универсальный русско-английский словарь > легче всего спрятаться за чужие спины

  • 11 один в поле не воин

    2) Set phrase: no man is an island, one man can't do the work of ten, one man does not make a team (contrast: many hands make light work. one man is worth a hundred and a hundred is not worth one), one man in the field is no warrior, one man no man (he who works or fights alone, cannot do much (cannot cope with the task)), one man, no man (дословно: Один человек не в счёт), the voice of one man is the voice of no one, the voice of one man is the voice of no one (дословно: Голос одного человека не в счёт), one body is nobody, one's as good as none
    3) Phraseological unit: one soldier does not make a battle

    Универсальный русско-английский словарь > один в поле не воин

  • 12 Zu mehreren ist man sicherer.

    There's safety in numbers.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Zu mehreren ist man sicherer.

  • 13 машинное оборудование

    1. machinery

     

    машинное оборудование
    термин " машинное оборудование" означает:
    - сборочную единицу, состоящую из соединенных частей или компонентов, по крайней мере, одна из которых находится в движении, имеет соответствующие приводы, схему управления, цепь питания, и т.д., соединенные вместе с целью специального применения, в частности, для производства, обработки, перемещения или упаковки материала;
    - группу машин, которые для достижения той же цели организованы и управляется таким образом, что они функционируют как единое целое;
    - взаимозаменяемое оборудование, модифицирующее функции машины, которое отдельно поставляется на рынок и предназначено для установки на машине или на серии различных машин или на приводном устройстве самим оператором, при условии, что данное оборудование не является запасной частью или инструментом.
    [Директива 98/37/ЕЭС по машинному оборудованию]

    EN

    machinery
    ‘machinery’ means:
    — an assembly of linked parts or components, at least one of which moves, with the appropriate
    actuators, control and power circuits, etc., joined together for a specific application, in particular
    for the processing, treatment, moving or packaging of a material,
    — an assembly of machines which, in order to achieve the same end, are arranged and controlled so that they function as an integral whole,
    — interchangeable equipment modifying the function of a machine, which is placed on the market for the purpose of being assembled with a machine or a series of different machines or with a tractor by the operator himself in so far as this equipment is not a spare part or a tool
    [DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]

    Параллельные тексты EN-RU

    3. The following are excluded from the scope of this Directive:

    3. Из области применения данной Директивы исключаются:

    — machinery whose only power source is directly applied manual effort, unless it is a machine used for lifting or lowering loads,

    - машинное оборудование, для которых источником энергии является исключительно непосредственное применение ручной силы, за исключением механизмов для подъема и опускания грузов;

    — machinery for medical use used in direct contact with patients,

    - медицинские приборы;

    — special equipment for use in fairgrounds and/or amusement parks,

    - специальное оборудование для использования в аттракционах и/или парках для развлечений;

    — steam boilers, tanks and pressure vessels,

    - паровые котлы, резервуары и сосуды под давлением;

    — machinery specially designed or put into service for nuclear purposes which, in the event of failure, may result in an emission of radioactivity,

    - машинное оборудование, специально сконструированное или используемое в атомной отрасли, которые в случае аварии могут привести к выделению радиоактивных веществ;

    — radioactive sources forming part of a machine,

    - радиоактивные источники, составляющие часть машин;

    — firearms,

    - стрелковое оружие;

    — storage tanks and pipelines for petrol, diesel fuel, inflammable liquids and dangerous substances,

    - емкости для хранения или трубопроводы для бензина, дизельного топлива, огнеопасных жидкостей и опасных веществ;

    — means of transport, i.e. vehicles and their trailers intended solely for transporting passengers by air or on road, rail or water networks, as well as means of transport in so far as such means are designed for transporting goods by air, on public road or rail networks or on water. Vehicles used in the mineral extraction industry shall not be excluded,

    - транспортные средства, т.е. средства перевозки и их прицепы, предназначенные исключительно для перевозки пассажиров по воздуху, автодороге, железной дороге, или водными путями, а также транспортные средства, сконструированные для транспортировки грузов по воздуху, по общедоступным дорогам, железным дорогам или водным путям. Средства транспортировки, используемые в горнодобывающей промышленности, не исключаются из области применения настоящей Директивы;

    — seagoing vessels and mobile offshore units together with equipment on board such vessels or units,

    - морские суда и мобильные береговые агрегаты вместе с оборудованием на борту, такие как танки или установки;

    — cableways, including funicular railways, for the public or private transportation of persons,

    - канатные дороги, включая фуникулерные железные дороги для общественного или частного пользования, предназначенные для транспортировки людей;

    — agricultural and forestry tractors, as defined in Article 1(1) of Directive 74/150/EEC (1),

    (1) Council Directive 74/150/EEC of 4 March 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of wheeled agricultural or forestry tractors (OJ L 84, 28.3.1974, p. 10). Directive as last amended by Decision 95/1/EC, Euratom, ECSC (OJ L 1.1.1995, p. 1).

    -сельскохозяйственные и лесные тракторы, подпадающие под определение статьи 1 (1) Директивы Совета 74/150/ЕЭС(1);

    (1) Директива Совета 74/150/ЕЭС от 4 марта 1974 г. по сближению законодательных актов Государств-членов, относящихся к одобрению типов колесных сельскохозяйственных или лесных тракторов (Официальный журнал Европейских сообществ № L 84, 28.3.1974 г., стр.10). Директива, измененная последний раз Решением 95/1/ЕЭС, Евроатом, ECSC (Официальный журнал Европейских сообществ № L 1/1/1995 г., стр 1)

    — machines specially designed and constructed for military or police purposes,

    - машины, специально сконструированные и созданные для военных и полицейских целей;

    — lifts which permanently serve specific levels of buildings and constructions, having a car moving between guides which are rigid and inclined at an angle of more than 15 degrees to the horizontal and designed for the transport of:
    (i) persons;
    (ii) persons and goods;
    (iii) goods alone if the car is accessible, that is to say, a person may enter it without difficulty, and fitted with controls situated inside the car or within reach of a person inside,

    - лифты и подъемные устройства, постоянно обслуживающие определенные уровни зданий и конструкций, имеющие транспортную тележку, движущуюся между жесткими направляющими, которые имеют угол наклона более 15 градусов к горизонтальной поверхности и сконструированы для транспортировки:
    (i) людей;
    (ii) людей и имущества;
    (iii) только имущества, в том случае, если кабина лифта открыта, т.е. человек может легко войти в такое транспортное средство и манипулировать средствами управления, находящимися внутри кабины или в пределах досягаемости для человека;

    — means of transport of persons using rack and pinion rail mounted vehicles,

    - транспортные средства для перевозки людей, с использованием зубчатых или реечных рельс, по которым перемещается транспортные средства;

    — mine winding gear,

    - шахтные канатные подъемные устройства;

    — theatre elevators,

    - театральные подъемники;

    — construction site hoists intended for lifting persons or persons and goods.

    - строительные подъемники, предназначенные для подъема людей или людей и грузов.

    4. Where, for machinery or safety components, the risks referred to in this Directive are wholly or partly covered by specific Community Directives, this Directive shall not apply, or shall cease to apply, in the case of such machinery or safety components and of such risks on the implementation of these specific Directives.

    4. Когда для машинного оборудования и компонентов безопасности риски, определенные в настоящей Директиве, полностью или частично покрываются специальными Директивами Сообщества, настоящая Директива не применяется или прекращает свое действие, такое машинное оборудование и компоненты безопасности и такие риски подпадают под действие этих специальных Директив.

    5. Where, for machinery, the risks are mainly of electrical origin, such machinery shall be covered exclusively by Directive 73/23/EEC (2).

    (2) Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits (OJ L 77, 26.3.1973, p. 29). Directive as last amended by Directive 93/68/EEC (OJ L 220, 30.8.1993, p. 1).

    5. Когда риски применения машинного оборудования связаны с электрическими источниками, то такое оборудование охватываются исключительно Директивой 73/23/ЕЭС(2).

    (2) Директива Совета 73/23/ЕЭС/ от 19 февраля 1973 года о гармонизации законов Государств-Участников в отношении электрооборудования, предназначенного для использования в условиях определенных пределов напряжения (Официальный журнал Европейских сообществ № L 77, 26.03.1973, стр. 29). Директива с последней поправкой Директивой 93/68/ЕЭС (Официальный журнал Европейских сообществ № L 220, 30.08.1993, стр.1).

    Article 2
    1. Member States shall take all appropriate measures to ensure that machinery or safety components covered by this Directive may be placed on the market and put into service only if they do not endanger the health or safety of persons and, where appropriate, domestic animals or property, when properly installed and maintained and used for their intended purpose.

    Статья 2
    1. Государства - члены должны предпринимать все необходимые меры для обеспечения того, чтобы машинное оборудование или компоненты безопасности, попадающие под действие настоящей Директивы, поставлялись на рынок и вводились в эксплуатацию, только если они не составляют угрозу для здоровья и безопасности людей и домашних животных, или имуществу при условии надлежащей установки и обслуживания, а также использования по прямому назначению.

    2. This Directive shall not affect Member States’ entitlement to lay down, in due observance of the Treaty, such requirements as they may deem necessary to ensure that persons and in particular workers are protected when using the machinery or safety components in question, provided that this does not mean that the machinery or safety components are modified in a way not specified in the Directive.

    2. Настоящая Директива не ограничивает права Государств - членов устанавливать при должном соблюдении Договора такие требования, которые они посчитают необходимыми для обеспечения защиты людей, особенно работников, при использовании машинного оборудования или компонентов безопасности, при условии, что модификация такого машинного оборудования и компонентов безопасности была произведена в соответствии с положениями настоящей Директивы.

    3. At trade fairs, exhibitions, demonstrations, etc., Member States shall not prevent the showing of machinery or safety components which do not conform to the provisions of this Directive, provided that a visible sign clearly indicates that such machinery or safety components do not conform and that they are not for sale until they have been brought into conformity by the manufacturer or his authorised representative established in the Community. During demonstrations, adequate safety measures shall be taken to ensure the protection of persons.

    3. На торговых ярмарках, выставках, демонстрациях и т.п. Государства - члены не должны препятствовать демонстрации машинного оборудования или компонентов безопасности, которые не соответствуют положениям настоящей Директивы, при условии, что видимый знак четко указывает, что такое машинное оборудование или компоненты безопасности не соответствуют данной Директиве, и что они не предназначаются для продажи до тех пор, пока изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе не приведет их в полное соответствие с Директивой. Во время демонстраций должны приниматься адекватные меры для обеспечения безопасности граждан.

    Article 3
    Machinery and safety components covered by this Directive shall satisfy the essential health and safety requirements set out in Annex I.

    Статья 3
    Машинное оборудование, а также компоненты безопасности, относящиеся к области действия настоящей Директивы, должны полностью удовлетворять основным требованиям по обеспечению здоровья и безопасности, изложенным в Приложении 1.

    Article 4
    1. Member States shall not prohibit, restrict or impede the placing on the market and putting into service in their territory of machinery and safety components which comply with this Directive.

    Статья 4
    1. Государства - члены не должны запрещать, ограничивать или препятствовать поставке на рынок машинного оборудования, а также компонентов безопасности, которые соответствуют
    требованиям настоящей Директивы.

    2. Member States shall not prohibit, restrict or impede the placing on the market of machinery where the manufacturer or his authorised representative established in the Community declares in accordance with point B of Annex II that it is intended to be incorporated into machinery or assembled with other machinery to constitute machinery covered by this Directive, except where it can function independently.

    ‘Interchangeable equipment’, as referred to in the third indent of Article 1(2)(a), must in all cases bear the CE marking and be accompanied by the EC declaration of conformity referred to in Annex II, point A.

    2. Государства - члены не должны запрещать, ограничивать или препятствовать поставке на рынок машинного оборудования, если изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе заявляет в соответствии с Приложением II B, что они предназначены для включения в машинное оборудование или компоноваться с другим оборудованием, так, что в соединении они составят машинное оборудование, отвечающее требованиям настоящей Директивы, за исключением тех случаев, когда они могут функционировать независимо.

    "Взаимозаменяемое оборудование" в смысле третьего абзаца с черточкой в Статье 1 (2) (a) должно во всех случаях иметь маркировку "СЕ" и сопровождаться декларацией соответствия, определенной в Приложении II, пункте А.

    3. Member States may not prohibit, restrict or impede the placing on the market of safety components as defined in Article 1(2) where they are accompanied by an EC declaration of conformity by the manufacturer or his authorised representative established in the Community as referred to in Annex II, point C.

    3. Государства - члены не имеют права запрещать, ограничивать или препятствовать распространению на рынке компонентов безопасности, определенных Статьей 1 (2), если эти компоненты сопровождаются декларацией соответствия ЕС, заявленной изготовителем или его уполномоченным представителем в Сообществе, как определено в Приложении II, пункте С.

    Article 5
    1. Member States shall regard the following as conforming to all the provisions of this Directive, including the procedures for checking the conformity provided for in Chapter II:
    — machinery bearing the CE marking and accompanied by the EC declaration of conformity referred to in Annex II, point A,
    — safety components accompanied by the EC declaration of conformity referred to in Annex II, point C.

    Статья 5
    1. Государства - члены должны считать нижеследующее соответствующим всем положениям настоящей Директивы, включая процедуры проверки соответствия, предусмотренной в Главе II:
    - машинное оборудование, имеющее маркировку "СЕ" и сопровождаемое декларацией соответствия ЕС, как указано в Приложении II, пункте A;
    - компоненты безопасности, сопровождаемые декларацией соответствия ЕС, как указано в Приложении II, пункте C.

    При отсутствии гармонизированных стандартов Государства - члены должны предпринимать любые меры, которые они сочтут необходимыми, для привлечения внимания заинтересованных сторон к существующим национальным техническим стандартам и спецификациям, которые считаются важными или относятся к выполнению основных требований по обеспечению здоровья и безопасности в соответствии с Приложением 1.

    2. Where a national standard transposing a harmonised standard, the reference for which has been published in the Official Journal of the European Communities, covers one or more of the essential safety requirements, machinery or safety components constructed in accordance with this standard shall be presumed to comply with the relevant essential requirements.
    Member States shall publish the references of national standards transposing harmonised standards.

    2. В тех случаях, когда национальный стандарт, заменяющий гармонизированный стандарт, ссылка на который была опубликована в Официальном журнале Европейских сообществ, покрывает одно или несколько основных требований безопасности, машинное оборудование или компоненты безопасности, сконструированные в соответствии с таким стандартом, должны считаться соответствующими основным требованиям.
    Государства - члены должны публиковать ссылки на национальные стандарты, заменяющие гармонизированные стандарты.

    3. Member States shall ensure that appropriate measures are taken to enable the social partners to have an influence at national level on the process of preparing and monitoring the harmonised standards.

    3. Государства - члены должны обеспечивать принятие необходимых мер для того, чтобы их социальные партнеры получали возможность влиять на национальном уровне на процессы подготовки и отслеживания гармонизированных стандартов.

    Article 6
    1. Where a Member State or the Commission considers that the harmonised standards referred to in Article 5(2) do not entirely satisfy the essential requirements referred to in Article 3, the Commission or the Member State concerned shall bring the matter before the committee set up under Directive 83/189/EEC, giving the reasons therefor. The committee shall deliver an opinion without delay.
    Upon receipt of the committee’s opinion, the Commission shall inform the Member States whether or not it is necessary to withdraw those standards from the published information referred to in Article 5(2).

    Статья 6
    1. В случае, если Государство - член или Комиссия считают, что гармонизированные стандарты, рассмотренные в Статье 5 (2), не полностью соответствуют основным требованиям, определенным в Статье 3, Комиссия или заинтересованное Государство - член должны поставить этот вопрос на рассмотрение комитета, созданного в соответствии с Директивой 83/189/ЕЭС, обосновав причины такого обращения. Комитет должен безотлагательно вынести решение.
    После получения такого решения комитета Комиссия должна информировать Государства – члены, необходимо или нет отозвать эти стандарты из опубликованной информации, определенной в Статье 5 (2).

    2. A standing committee shall be set up, consisting of representatives appointed by the Member States and chaired by a representative of the Commission.

    The standing committee shall draw up its own rules of procedure.

    Any matter relating to the implementation and practical application of this Directive may be brought before the standing committee, in accordance with the following procedure:

    The representative of the Commission shall submit to the committee a draft of the measures to be taken. The committee shall deliver its opinion on the draft, within a time limit which the chairman may lay down according to the urgency of the matter, if necessary by taking a vote.

    The opinion shall be recorded in the minutes; in addition, each Member State shall have the right to ask to have its position recorded in the minutes.
    The Commission shall take the utmost account of the opinion delivered by the committee.
    It shall inform the committee of the manner in which its opinion has been taken into account.

    2. Должен быть создан постоянно действующий комитет, состоящий из представителей, назначенных Государствами – членами, и возглавляемый представителем Комиссии.

    Постоянно действующий комитет будет сам устанавливать порядок действий и процедуры.

    Любой вопрос, относящийся к выполнению и практическому применению настоящей Директивы, может быть поставлен на рассмотрение постоянно действующего комитета, в соответствии со следующими правилами:

    Представитель Комиссии должен представить комитету проект предполагаемых к принятию мер. Комитет должен выразить свое мнение по проекту за время, установленное председателем в соответствии со срочностью вопроса, при необходимости определяемого путем голосования.

    Это мнение должно быть зафиксировано в протоколе; кроме того, каждое Государство - член имеет право потребовать отразить свою позицию в протоколе. Комиссия должна максимально учитывать мнение, вынесенное комитетом.
    Она должна проинформировать комитет, каким образом было учтено его мнение.

    Article 7
    1. Where a Member State ascertains that:
    — machinery bearing the CE marking, or
    — safety components accompanied by the EC declaration of conformity, used in accordance with their intended purpose are liable to endanger the safety of persons, and, where appropriate, domestic animals or property, it shall take all appropriate measures to withdraw such machinery or safety components from the market, to prohibit the placing on the market, putting into service or use thereof, or to restrict free movement thereof.

    Member States shall immediately inform the Commission of any such measure, indicating the reason for its decision and, in particular, whether non-conformity is due to:
    (a) failure to satisfy the essential requirements referred to in Article 3;
    (b) incorrect application of the standards referred to in Article 5(2);
    (c) shortcomings in the standards themselves referred to in Article 5(2).

    Статья 7
    1. Если Государство - член устанавливает, что:
    - машинное оборудование, имеющее маркировку "СЕ", либо
    - компоненты безопасности, сопровождаемые декларацией соответствия ЕС, используемые в соответствии с их назначением, могут нести угрозу безопасности людям, и, если это имеет место, домашним животным или собственности, оно должно принять все необходимые меры для изъятия такого машинного оборудования, либо компонентов безопасности с рынка, запретить их поставку на рынок, ввод в эксплуатацию или использование, либо ограничить их свободное обращение.

    Государства - члены должны немедленно информировать Комиссию о любых подобных мерах, указать причины такого решения и, в особенности, информировать о том, явилось ли это несоответствие результатом:
    a) неспособности удовлетворить основным требованиям, определенным в Статье 3;
    b) неправильного применения стандартов, определенных в Статье 5 (п.2);
    c) недостатков самих стандартов, определенных в Статье 5 (п. 2).

    2. The Commission shall enter into consultation with the parties concerned without delay. Where the Commission considers, after this consultation, that the measure is justified, it shall immediately so inform the Member State which took the initiative and the other Member States. Where the Commission considers, after this consultation, that the action is unjustified, it shall immediately so inform the Member State which took the initiative and the manufacturer or his authorised representative established within the Community.

    Where the decision referred to in paragraph 1 is based on a shortcoming in the standards, and where the Member State at the origin of the decision maintains its position, the Commission shall immediately inform the committee in order to initiate the procedures referred to in Article 6(1).

    2. Комиссия должна безотлагательно провести консультацию с заинтересованными сторонами. В случае, если после проведения такой консультации, Комиссия полагает, что такая мера обоснована, она должна немедленно информировать об этом Государство - член, которое выдвинуло эту инициативу, а также остальные Государства - члены. Если Комиссия после проведения такой консультации полагает, что действия не были обоснованными, она немедленно извещает об этом Государство - член, проявившее инициативу, и изготовителя, либо его уполномоченного представителя в Сообществе.

    Если решение, указанное в параграфе 1, основано на недостатках в стандартах, и если Государство - член на основании такого решения сохраняет свои позиции, то Комиссия должна немедленно информировать комитет для того, чтобы начать процедуры, описанные в Статье 6 (п. 1).

    3. Where:
    — machinery which does not comply bears the CE marking,
    — a safety component which does not comply is accompanied by an EC declaration of conformity,
    the competent Member State shall take appropriate action against whom so ever has affixed the marking or drawn up the declaration and shall so inform the Commission and other Member States.

    3. Если:
    - машинное оборудование, не соответствующие требованиям, имеют маркировку "СЕ",
    - компоненты безопасности, не соответствующие требованиям, имеют декларацию соответствия ЕС,
    компетентное Государство - член должно начать соответствующие действия против любого, кто поставил маркировку, или составил декларацию, и должно проинформировать об этом Комиссию и другие Государства - члены.

    4. The Commission shall ensure that Member States are kept informed of the progress and outcome of this procedure.

    4. Комиссия должна обеспечить, чтобы Государства – члены были постоянно информированы о ходе и результатах данной процедуры.

    CHAPTER II
    CONFORMITY ASSESSMENT PROCEDURES
    Article 8

    1. The manufacturer or his authorised representative established in the Community must, in order to certify that machinery and safety components are in conformity with this Directive, draw up for all machinery or safety components manufactured an EC declaration of conformity based on the model given in Annex II, point A or C as appropriate.

    In addition, for machinery alone, the manufacturer or his authorised representatives established in the Community must affix to the machine the CE marking.

    Глава II
    Процедуры оценки соответствия
    Статья 8

    1. Для подтверждения того, что машинное оборудование, а также компоненты безопасности соответствуют положениям настоящей Директивы, изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен составить декларацию ЕС о соответствии на произведенное машинное оборудование и компоненты безопасности по образцу, приведенному в Приложении II, соответственно пунктам A или C.

    Корме того, на машинное оборудование изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен нанести маркировку "СЕ" в соответствии со Статьей 10.

    2. Before placing on the market, the manufacturer, or his authorised representative established in the Community, shall:
    (a) if the machinery is not referred to in Annex IV, draw up the file provided for in Annex V;
    (b) if the machinery is referred to in Annex IV and its manufacturer does not comply, or only partly complies, with the standards referred to in Article 5(2) or if there are no such standards, submit an example of the machinery for the EC type-examination referred to in Annex VI;
    (c) if the machinery is referred to in Annex IV and is manufactured in accordance with the standards referred to in Article 5(2):
    — either draw up the file referred to in Annex VI and forward it to a notified body, which will acknowledge receipt of the file as soon as possible and keep it,
    — submit the file referred to in Annex VI to the notified body, which will simply verify that the standards referred to in Article 5(2) have been correctly applied and will draw up a certificate of adequacy for the file,
    — or submit the example of the machinery for the EC type-examination referred to in Annex VI.

    2. Перед поставкой на рынок изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен:
    (a) в случае, если машинное оборудование не указано в Приложении IV, составить документацию, предусмотренную Приложением V;
    (b) если машинное оборудование указано в Приложении IV, и их изготовитель не выполняет, либо выполняет лишь частично требования стандартов, упомянутых в Статье 5 (2), либо, если таких стандартов не существует, то представить образец машинного оборудования для его испытания ЕС, определенного в Приложении VI;
    (c) если машинное оборудование указано в Приложении IV и изготовлено в соответствии со стандартами, определенными в Статье 5 (п. 2):
    - либо составить документацию, указанную в Приложении VI, и передать ее нотифицированному органу, который подтверждает получение документации в возможно короткие сроки, а также сохраняет ее;
    - представить документацию, указанную в Приложении VI, нотифицированному органу, который просто проверит, что стандарты, упомянутые в Статье 5 (2), были применены правильно и составит сертификат соответствия по этой документации;
    - либо представить образец машинного оборудования для испытания ЕС типового образца, определенного в Приложении VI.

    3. Where the first indent of paragraph 2(c) of this Article applies, the provisions of the first sentence of paragraphs 5 and 7 of Annex VI shall also apply.

    Where the second indent of paragraph 2(c) of this Article applies, the provisions of paragraphs 5, 6 and 7 of Annex VI shall also apply.

    3. В тех случаях, когда может быть применен первый абзац параграфа 2 (с) этой Статьи должны также применяться положения первого предложения параграфов 5 и 7 Приложения VI.

    В тех случаях, когда может быть применен второй абзац пункта 2 (с), должны также применяться положения параграфов 5, 6 и 7 Приложения VI.

    4. Where paragraph 2(a) and the first and second indents of paragraph 2(c) apply, the EC declaration of conformity shall solely state conformity with the essential requirements of the Directive.

    Where paragraph 2(b) and the third indent of paragraph 2(c) apply, the EC declaration of conformity shall state conformity with the example that underwent EC type-examination.

    4. В тех случаях, когда применяется параграф 2 (а) и первый и второй абзацы параграфа 2 (c), декларация ЕС о соответствии должна удостоверить соответствие основным требованиям настоящей Директивы.

    В случае, когда применяется параграф 2 (b) и третий абзац параграфа 2 (c), декларация ЕС о соответствии должна удостоверить соответствие образцу, прошедшему испытание ЕС типового образца.

    5. Safety components shall be subject to the certification procedures applicable to machinery pursuant to paragraphs 2, 3 and 4. Furthermore, during EC type-examination, the notified body shall verify the suitability of the safety component for fulfilling the safety functions declared by the manufacturer.

    5.Компоненты безопасности должны подвергаться процедурам сертификации, применимым к машинному оборудованию в соответствии с параграфами 2, 3, 4. Более того, во время испытания ЕС типового образца нотифицированный орган должен проверить пригодность компонентов безопасности для выполнения тех функций безопасности, которые заявлены изготовителем.

    6. (a) Where the machinery is subject to other Directives concerning other aspects and which also provide for the affixing of the CE marking, the latter shall indicate that the machinery is also presumed to conform to the provisions of those other Directives.
    (b) However, where one or more of those Directives allow the manufacturer, during a transitional period, to choose which arrangements to apply, the CE marking shall indicate conformity only to the Directives applied by the manufacturer. In this case, particulars of the Directives applied, as published in the Official Journal of the European Communities, must be given in the documents, notices or instructions required by the directives and accompanying such machinery.

    6. (a) В тех случаях, когда машинное оборудование подпадает под действие Директив по другим аспектам, которые также предусматривают нанесение маркировки "СЕ", последняя указывает, что такое машинное оборудование соответствуют положениям этих прочих директив.
    (b) Тем не менее, когда одна или несколько таких Директив позволяют изготовителям в течение переходного периода выбирать, какие из положений применить, маркировка "СЕ" будет указывать на соответствие только тем Директивам, которые применялись изготовителем. В этом случае подробная информация о примененных Директивах, опубликованных в Официальном журнале Европейских сообществ, должен приводиться в документах, аннотациях или инструкциях, требуемых в соответствии с Директивами, и сопровождать такое машинное оборудование.

    7. Where neither the manufacturer nor his authorised representative established in the Community fulfils the obligations of paragraphs 1 to 6, these obligations shall fall to any person placing the machinery or safety component on the market in the Community. The same obligations shall apply to any person assembling machinery or parts thereof or safety components of various origins or constructing machinery or safety components for his own use.

    7. Если ни изготовитель, ни его уполномоченный представитель в Сообществе не выполнят своих обязательств по предыдущим параграфам, то эти обязательства должны быть выполнены любыми лицами, поставляющими машинное оборудование или компоненты безопасности на рынок Сообщества. Такие же обязательства возлагаются на любые лица, осуществляющие сборку машинного оборудования, либо его частей или компонентов безопасности различного происхождения, либо создающие машинное оборудование или компоненты безопасности для собственного пользования.

    8. The obligations referred to in paragraph 7 shall not apply to persons who assemble with a machine or tractor interchangeable equipment as provided for in Article 1, provided that the parts are compatible and each of the constituent parts of the assembled machine bears the CE marking and is accompanied by the EC declaration of conformity.

    8. Обязательства, изложенные в параграфе 7, не применяются к лицам, которые собирают с машиной, механизмом или транспортным средством взаимозаменяемое оборудование, указанное в Статье 1, при условии, что эти части совместимы, и каждая из частей машины в сборе имеет маркировку "СЕ" и Декларацию ЕС о соответствии.

    Article 9
    1. Member States shall notify the Commission and the other Member States of the approved bodies which they have appointed to carry out the procedures referred to in Article 8 together with the specific tasks which these bodies have been appointed to carry out and the identification numbers assigned to them beforehand by the Commission.
    The Commission shall publish in the Official Journal of the European Communities a list of the notified bodies and their identification numbers and the tasks for which they have been notified. The Commission shall ensure that this list is kept up to date.

    Статья 9
    1. Государства - члены должны уведомить Комиссию и другие Государства - члены об утвержденных органах, которые назначаются для выполнения процедур, описанных в Статье 8, также как и для различных особых задач, которые этим органам предназначено выполнять, и об идентификационных номерах, предварительно присвоенных им Комиссией.

    В Официальном журнале Европейских сообществ Комиссия должна публиковать список таких нотифицированных органов и их идентификационные номера, а также задачи, для решения которых они предназначены. Комиссия должна обеспечить своевременность обновления списка.

    2. Member States shall apply the criteria laid down in Annex VII in assessing the bodies to be indicated in such notification. Bodies meeting the assessment criteria laid down in the relevant harmonised standards shall be presumed to fulfil those criteria.

    2. Государства - члены должны применять критерии, изложенные в Приложении VII, для определения органов, которые будут указаны в таких назначениях. Органы, удовлетворяющие критериям, изложенным в соответствующих гармонизированных стандартах, считаются соответствующими критериям.

    3. A Member State which has approved a body must withdraw its notification if it finds that the body no longer meets the criteria referred to in Annex VII. It shall immediately inform the Commission and the other Member States accordingly.

    3. Государство - член, утвердившее такой орган, должно отменить его назначение, если оно обнаружит, что он больше не соответствует критериям, изложенным в Приложении VII. Государство - член должно немедленно известить об этом Комиссию и другие Государства - члены.

    CHAPTER III
    CE MARKING
    Article 10
    1. The CE conformity marking shall consist of the initials ‘CE’. The form of the marking to be used is shown in Annex III.

    ГЛАВА III
    МАРКИРОВКА "СЕ"
    Статья 10
    1. Маркировка "СЕ" состоит из заглавных букв "СЕ". Форма маркировки, которая будет использоваться, указана в Приложении III.

    2. The CE marking shall be affixed to machinery distinctly and visibly in accordance with point 1.7.3 of Annex I.

    2. Маркировка "СЕ" должна наноситься на машинное оборудование четко, на видном месте в соответствии с пунктом 1.7.3. Приложения I.

    3. The affixing of markings on the machinery which are likely to deceive third parties as to the meaning and form of the CE marking shall be prohibited. Any other marking may be affixed to the machinery provided that the visibility and legibility of the CE marking is not thereby reduced.

    3. Нанесение маркировок на машинное оборудование таким образом, что это может ввести в заблуждение относительно значения и формы маркировки "СЕ", запрещено. Любые другие маркировки могут быть нанесены на машинное оборудование таким образом, чтобы не мешать видимости и различимости маркировки "СЕ".

    4. Without prejudice to Article 7:
    (a) where a Member State establishes that the CE marking has been affixed unduly, the manufacturer or his authorised representative established within the Community shall be obliged to make the product conform as regards the provisions concerning the CE marking and to end the infringement under the conditions imposed by the Member State;

    (b) where non-conformity continues, the Member State must take all appropriate measures to restrict or prohibit the placing on the market of the product in question or to ensure that it is withdrawn from the market in accordance with the procedure laid down in Article 7.

    4. Без ограничения применения Статьи 7:
    (a) если Государство - член устанавливает, что маркировка "СЕ" была нанесена неправильно, изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе будет обязан привести продукцию в соответствии с положениями, касающимися маркировки "СЕ" и положить конец нарушениям на условиях, установленных Государством - членом;

    (b) если такое несоответствие будет продолжаться, то Государство - член должно принять все соответствующие меры для ограничения или запрещения поставки на рынок такой продукции, либо обеспечить изъятие ее с рынка в соответствии с процедурами, изложенными в Статье 7.

    CHAPTER IV
    FINAL PROVISIONS
    Article 11

    Any decision taken pursuant to this Directive which restricts the placing on the market and putting into service of machinery or a safety component shall state the exact grounds on which it is based. Such a decision shall be notified as soon as possible to the party concerned, who shall at the same time be informed of the legal remedies available to him under the laws in force in the Member State concerned and of the time limits to which such remedies are subject.

    ГЛАВА IV
    ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
    Статья 11

    Любое решение, принятое в исполнение настоящей Директивы, ограничивающее поставку на рынок и ввод в эксплуатацию машинного оборудования или компонентов безопасности, должно указывать точные причины, на которых оно основано. Такое решение должно быть по возможности быстро доведено до сведения заинтересованных сторон, их также следует проинформировать о законных мерах, которые могут быть предприняты по действующему законодательству в соответствующем Государстве - члене и о сроках, в которые данные меры применяются.

    Article 12
    The Commission will take the necessary steps to have information on all the relevant decisions relating to the management of this Directive made available.

    Статья 12
    Комиссия предпримет все необходимые шаги для получения информации по всем соответствующим решениям, касающимся применения и распространения настоящей Директивы.

    Article 13
    1. Member States shall communicate to the Commission the texts of the provisions of national law which they adopt in the field governed by this Directive.

    2. The Commission shall, before 1 January 1994, examine the progress made in the standardisation work relating to this Directive and propose any appropriate measures.

    Статья 13
    1. Государства - члены должны передать Комиссии тексты положений национальных законодательных актов, принимаемых в сфере, определяемой настоящей Директивой.

    2. Комиссия должна до 1 января 1994 г. изучить развитие работ по стандартизации, относящиеся к области действия настоящей Директивы и предложить любые целесообразные меры.

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > машинное оборудование

  • 14 integridad

    f.
    1 integrity (moral).
    2 wholeness.
    3 entireness, integrity, unity, oneness.
    * * *
    1 integrity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=totalidad) wholeness, completeness

    en su integridad — completely, as a whole

    integridad física — personal safety, physical well being

    2) (=honradez) integrity
    3) (Inform) integrity
    4) (=virginidad) virginity
    * * *
    1) (totalidad, perfección)
    2) (entereza, rectitud) integrity
    * * *
    = integrity, wholeness, fullness, correctness, intactness.
    Ex. These might include security passwords, backup, restart and recovery programs and integrity checking, resumption after interruptions, skilled and novice level assistance, among other features.
    Ex. The part chosen should have a unity of its own, a wholeness that offers a complete experience without at the same time giving away everything.
    Ex. Names commonly vary in fullness, especially in terms of the extent of abbreviations and initials used.
    Ex. Only entries without cross-references and notes may be changed because the system cannot judge the correctness of the cross-references and notes for the changed entry.
    Ex. The sacrum was used in sacrificial rites, was considered to play an important role in protecting the genitalia and its intactness as a nidus for resurrection at the Day of Judgment was vital.
    ----
    * integridad de los números = integrity of numbers.
    * integridad física = life and limb, physical condition.
    * integridad moral = moral character.
    * integridad referencial = referential integrity.
    * * *
    1) (totalidad, perfección)
    2) (entereza, rectitud) integrity
    * * *
    = integrity, wholeness, fullness, correctness, intactness.

    Ex: These might include security passwords, backup, restart and recovery programs and integrity checking, resumption after interruptions, skilled and novice level assistance, among other features.

    Ex: The part chosen should have a unity of its own, a wholeness that offers a complete experience without at the same time giving away everything.
    Ex: Names commonly vary in fullness, especially in terms of the extent of abbreviations and initials used.
    Ex: Only entries without cross-references and notes may be changed because the system cannot judge the correctness of the cross-references and notes for the changed entry.
    Ex: The sacrum was used in sacrificial rites, was considered to play an important role in protecting the genitalia and its intactness as a nidus for resurrection at the Day of Judgment was vital.
    * integridad de los números = integrity of numbers.
    * integridad física = life and limb, physical condition.
    * integridad moral = moral character.
    * integridad referencial = referential integrity.

    * * *
    A
    (totalidad, perfección): amenaza la integridad del estado it threatens the integrity of the state
    con este envase no hay garantías de la integridad del producto with this sort of packaging there is no guaranteeing the (good) condition of the product
    Compuesto:
    personal safety
    B (entereza, rectitud) integrity
    integridad moral moral integrity
    * * *

    integridad sustantivo femenino
    integrity
    integridad sustantivo femenino integrity
    ' integridad' also found in these entries:
    Spanish:
    decencia
    - duda
    - responder
    English:
    integrity
    * * *
    1. [moral] integrity
    2. [física] safety;
    el estado del estadio ponía en peligro la integridad física de los espectadores the condition of the stadium posed a safety risk to spectators;
    van a defender la integridad territorial del país they will defend the country's borders
    3. [totalidad] wholeness;
    leí la ley en su integridad I read the law in its entirety
    * * *
    f
    1 entirety;
    el texto en su integridad the text in full, the text in its entirety
    2 ( honradez) integrity
    * * *
    1) rectitud: integrity, honesty
    2) : wholeness, completeness

    Spanish-English dictionary > integridad

  • 15 red

    f.
    1 net (malla).
    red de deriva drift net
    2 network, system (sistema).
    red ferroviaria rail network
    red viaria road network o system
    4 network (computing).
    red local/neuronal local (area)/neural network
    5 snare, trap, web.
    6 Red.
    * * *
    1 (gen) net
    2 (redecilla) hairnet
    3 (sistema) network, system
    5 INFORMÁTICA network
    \
    caer en la red / caer en las redes figurado to fall into the trap
    echar las redes to cast one's nets
    red barredera dragnet
    red comercial sales network
    red de carreteras road network
    red de supermercados chain of supermarkets
    red ferroviaria rail network, railway network
    * * *
    noun f.
    1) net
    * * *
    SF
    1) [para pescar] net; [de portería] net; [del pelo] hairnet; (=malla) mesh; (=para equipajes) (luggage) rack; (=cerca) fence; (=enrejado) grille

    red de alambre — wire mesh, wire netting

    2) [de cosas relacionadas] network; [de agua, suministro eléctrico] mains, main (EEUU), supply system; [de tiendas] chain

    la Red — (Internet) the Net

    con agua de la red — with mains water, with water from the mains

    red de área local — local network, local area network

    red ferroviaria — railway network, railway system

    red local — (Inform) local network, local area network

    3) (=trampa) snare, trap

    aprisionar a algn en sus redes — to have sb firmly in one's clutches, have sb well and truly snared

    * * *
    1)
    a) ( para pescar) net

    caer en las redes de alguiento fall into somebody's clutches

    b) (Dep) net
    c) ( para pelo) hairnet
    d) ( en tren) (luggage) rack
    2) (de comunicaciones, emisoras, transportes) network; (de comercios, empresas) chain, network; (de espionaje, contrabando) ring
    3) ( de electricidad) power supply, mains; ( de gas) mains
    4)

    la Red — (Inf) the Net

    * * *
    = mesh [meshes, -pl.], network, nexus, dragnet, net, grid.
    Ex. Wholly new forms of encyclopedias will appear, ready-made with a mesh of associative trails running through them, ready to be dropped into the memex and there amplified.
    Ex. Classification schemes specialise in showing networks of subjects and displaying the relationships between subjects, and thus are particularly suited to achieving the first objective.
    Ex. The future OPAC is likely to be one building block in a larger nexus of information structures.
    Ex. Now dragnets are being established ostensibly to feed children perceived to be hungry.
    Ex. Prior to releasing the ferret the rabbit holes are covered by nets held in place by stakes.
    Ex. Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.
    ----
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * aprendizaje a través de la red = electronic learning [e-learning].
    * ASTNFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de la = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * biblioteca en red = network library.
    * conectado a la red = wired.
    * conectado en red = networked.
    * conectar en red = network.
    * conexión a las redes = networking service.
    * cooperación en red = networking.
    * en red = networked.
    * entorno de redes = network environment, online environment.
    * escaparse de la red = fall through + the net.
    * estar accesible en red = go + online.
    * estructura de red = network structure.
    * fichero con estructura de red = networked file.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * guerra a través de la red = netwar.
    * guerra en red = netwar.
    * hiper-red = metanetwork.
    * inclusión en el mundo de las redes = e-inclusion.
    * interconexión en red = networking.
    * LAN (red local) = LAN (Local Area Network).
    * navegar por la red = surf + the net, surf + the Web.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * nodo de la red = network node.
    * participación en red = networking.
    * poner en la red + Documento Impreso = webify + Documento Impreso.
    * programa de navegación por las redes = network navigator.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * recurso de la red = network resource.
    * red arterial de carreteras = road network.
    * red barredera = dragnet.
    * Red Bibliográfica Australiana (ABN) = Australian Bibliographic Network (ABN).
    * red comunitaria = networking community.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de agua potable = water mains.
    * red de agua potable, la = mains, the.
    * red de alcantarillado = drainage system.
    * red de antiguos compañeros = old boy network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * red de carreteras = road network.
    * red de catalogación = cataloguing network.
    * red de catálogos = catalogue network.
    * red de citación = citation network.
    * red de cocitas = cocitation cluster.
    * red de comunicaciones = communication(s) network.
    * red de comunicaciones europea = EURONET.
    * red de conocimiento = knowledge network.
    * red de contactos personales = referral network.
    * red de contrabando = smuggling ring.
    * red de electricidad = mains electricity.
    * red de electricidad, la = mains, the, mains supply, the.
    * red de fibra óptica = fibre optic network.
    * red de información = data network, information network.
    * red de intriga = web of intrigue.
    * red de larga distancia = long haul network.
    * red de ordenadores = computer network.
    * red de pescar = fishnet, fishing net.
    * red de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan network.
    * red de recursos distribuidos = distributed environment.
    * red de seguridad = safety net.
    * red de suministro de agua potable = water mains.
    * red de suministro de agua potable, la = mains, the.
    * red de suministro de documentos = document supply network.
    * red de suministro eléctrico = mains electricity.
    * red de suministro, la = mains, the, mains supply, the.
    * red de supercomputación = grid computing.
    * red de telecomunicaciones = telecommunications network, trunking network.
    * red de telefonía móvil = mobile network.
    * red de teletexto = viewdata network.
    * red de trabajo = peer-to-peer network.
    * red de valor añadido (VAN) = VAN (value added network).
    * red de ventas = sales network.
    * red eléctrica = power grid, mains electricity.
    * red eléctrica, la = mains, the, mains supply, the.
    * red en forma de estrella = star network [star-network].
    * red en línea = online network.
    * redes sociales = social networking.
    * red inalámbrica = wireless network.
    * red informática = computer network.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * red, la = Net, the.
    * red multibibliotecaria = multi-library network.
    * red neuronal = neural net, neural network.
    * red óptica = optical network.
    * red policial de captura = dragnet.
    * red por cable = cable network.
    * red privada = peer-to-peer network.
    * red privada virtual (VPN) = virtual private network (VPN).
    * red semántica = semantic network.
    * red social = network, social network.
    * red telefónica = telephone network, telephone system, phone system.
    * red telefónica conmutada = switched telephone network.
    * red telefónica por conmutación = PSTN (Public Switched Telephone Network).
    * seguridad de las redes = network security.
    * servicio de conexión a las redes = networking service.
    * servicios de red de valor añadido (VANS) = value added network services (VANS).
    * sistema en red = network system.
    * supercomputación en red = grid computing.
    * superred = super network.
    * tecnología de redes = networking technology.
    * teoría de actor-red = actor network theory.
    * trabajar en red = network.
    * trabajo en red = networking.
    * utilizar la red = go + online.
    * WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).
    * WAN (red de gran alcance) = WAN (wide area network).
    * * *
    1)
    a) ( para pescar) net

    caer en las redes de alguiento fall into somebody's clutches

    b) (Dep) net
    c) ( para pelo) hairnet
    d) ( en tren) (luggage) rack
    2) (de comunicaciones, emisoras, transportes) network; (de comercios, empresas) chain, network; (de espionaje, contrabando) ring
    3) ( de electricidad) power supply, mains; ( de gas) mains
    4)

    la Red — (Inf) the Net

    * * *
    la red
    = Net, the

    Ex: New measures aimed at tightening up the control of pornography on the Net could result in the sacrifice of freedom of speech.

    = mesh [meshes, -pl.], network, nexus, dragnet, net, grid.

    Ex: Wholly new forms of encyclopedias will appear, ready-made with a mesh of associative trails running through them, ready to be dropped into the memex and there amplified.

    Ex: Classification schemes specialise in showing networks of subjects and displaying the relationships between subjects, and thus are particularly suited to achieving the first objective.
    Ex: The future OPAC is likely to be one building block in a larger nexus of information structures.
    Ex: Now dragnets are being established ostensibly to feed children perceived to be hungry.
    Ex: Prior to releasing the ferret the rabbit holes are covered by nets held in place by stakes.
    Ex: Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * aprendizaje a través de la red = electronic learning [e-learning].
    * ASTNFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de la = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * biblioteca en red = network library.
    * conectado a la red = wired.
    * conectado en red = networked.
    * conectar en red = network.
    * conexión a las redes = networking service.
    * cooperación en red = networking.
    * en red = networked.
    * entorno de redes = network environment, online environment.
    * escaparse de la red = fall through + the net.
    * estar accesible en red = go + online.
    * estructura de red = network structure.
    * fichero con estructura de red = networked file.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * guerra a través de la red = netwar.
    * guerra en red = netwar.
    * hiper-red = metanetwork.
    * inclusión en el mundo de las redes = e-inclusion.
    * interconexión en red = networking.
    * LAN (red local) = LAN (Local Area Network).
    * navegar por la red = surf + the net, surf + the Web.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * nodo de la red = network node.
    * participación en red = networking.
    * poner en la red + Documento Impreso = webify + Documento Impreso.
    * programa de navegación por las redes = network navigator.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * recurso de la red = network resource.
    * red arterial de carreteras = road network.
    * red barredera = dragnet.
    * Red Bibliográfica Australiana (ABN) = Australian Bibliographic Network (ABN).
    * red comunitaria = networking community.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de agua potable = water mains.
    * red de agua potable, la = mains, the.
    * red de alcantarillado = drainage system.
    * red de antiguos compañeros = old boy network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * red de carreteras = road network.
    * red de catalogación = cataloguing network.
    * red de catálogos = catalogue network.
    * red de citación = citation network.
    * red de cocitas = cocitation cluster.
    * red de comunicaciones = communication(s) network.
    * red de comunicaciones europea = EURONET.
    * red de conocimiento = knowledge network.
    * red de contactos personales = referral network.
    * red de contrabando = smuggling ring.
    * red de electricidad = mains electricity.
    * red de electricidad, la = mains, the, mains supply, the.
    * red de fibra óptica = fibre optic network.
    * red de información = data network, information network.
    * red de intriga = web of intrigue.
    * red de larga distancia = long haul network.
    * red de ordenadores = computer network.
    * red de pescar = fishnet, fishing net.
    * red de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan network.
    * red de recursos distribuidos = distributed environment.
    * red de seguridad = safety net.
    * red de suministro de agua potable = water mains.
    * red de suministro de agua potable, la = mains, the.
    * red de suministro de documentos = document supply network.
    * red de suministro eléctrico = mains electricity.
    * red de suministro, la = mains, the, mains supply, the.
    * red de supercomputación = grid computing.
    * red de telecomunicaciones = telecommunications network, trunking network.
    * red de telefonía móvil = mobile network.
    * red de teletexto = viewdata network.
    * red de trabajo = peer-to-peer network.
    * red de valor añadido (VAN) = VAN (value added network).
    * red de ventas = sales network.
    * red eléctrica = power grid, mains electricity.
    * red eléctrica, la = mains, the, mains supply, the.
    * red en forma de estrella = star network [star-network].
    * red en línea = online network.
    * redes sociales = social networking.
    * red inalámbrica = wireless network.
    * red informática = computer network.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * red, la = Net, the.
    * red multibibliotecaria = multi-library network.
    * red neuronal = neural net, neural network.
    * red óptica = optical network.
    * red policial de captura = dragnet.
    * red por cable = cable network.
    * red privada = peer-to-peer network.
    * red privada virtual (VPN) = virtual private network (VPN).
    * red semántica = semantic network.
    * red social = network, social network.
    * red telefónica = telephone network, telephone system, phone system.
    * red telefónica conmutada = switched telephone network.
    * red telefónica por conmutación = PSTN (Public Switched Telephone Network).
    * seguridad de las redes = network security.
    * servicio de conexión a las redes = networking service.
    * servicios de red de valor añadido (VANS) = value added network services (VANS).
    * sistema en red = network system.
    * supercomputación en red = grid computing.
    * superred = super network.
    * tecnología de redes = networking technology.
    * teoría de actor-red = actor network theory.
    * trabajar en red = network.
    * trabajo en red = networking.
    * utilizar la red = go + online.
    * WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).
    * WAN (red de gran alcance) = WAN (wide area network).

    * * *
    A
    caer en las redes de algn to fall into sb's clutches
    2 ( Dep) net
    subir a la red to go up to o go into the net
    3 (para el pelo) hairnet
    4 (en el tren) rack, luggage rack
    Compuesto:
    drift net, trawl net
    B (de comunicaciones, emisoras) network; (de comercios, empresas) chain, network
    red de carreteras/ferrocarriles network of roads/railways
    red hotelera hotel chain
    una red de espionaje/narcotraficantes a spy ring/drug-trafficking ring
    Compuestos:
    red de área extendida or extensa
    ( Inf) wide area network, WAN
    local area network, LAN
    vice ring
    television network
    integrated services digital network, ISDN
    ( Inf) neural network
    C (de electricidad) power supply, mains; (de gas) mains
    todavía no han conectado el barrio a la red the neighborhood has not been connected up to the mains o to the power supply yet
    antes de conectarlo a la red before connecting it to the mains o ( AmE) to the house current
    Compuesto:
    sewage system
    D la Red ( Inf) the Net
    * * *

     

    red sustantivo femenino
    1

    b) (Dep) net



    2 (de comunicaciones, emisoras, transportes) network;
    (de comercios, empresas) chain, network;
    (de espionaje, contrabando) ring
    3 ( de electricidad) power supply, mains;
    ( de gas) mains
    4
    la Red (Inf) the Net

    red sustantivo femenino
    1 (de pesca, etc) net
    (del pelo) hairnet
    (malla) mesh
    2 (de comunicaciones, transporte, distribución, etc) network
    red de espionaje, spy ring
    red de seguridad, safety net
    (eléctrica) mains pl
    3 (comercio, empresa) chain
    red hotelera, hotel chain
    4 fig (trampa) trap
    ♦ Locuciones: (ser engañado) caer en la red, to fall into the trap
    (ser embaucado) caer en las redes de alguien, to fall into sb's clutches
    ' red' also found in these entries:
    Spanish:
    amargada
    - amargado
    - barrio
    - bofetada
    - brasa
    - cadena
    - candente
    - Caperucita Roja
    - capricho
    - cartulina
    - casa
    - colorada
    - colorado
    - conectar
    - cruz
    - cuestación
    - dedo
    - dentro
    - desarticular
    - dos
    - encenderse
    - enchufar
    - enrojecer
    - ser
    - escollo
    - espionaje
    - estancarse
    - expeler
    - flagrante
    - fogón
    - fondo
    - formulismo
    - ir
    - glóbulo
    - hematíe
    - in fraganti
    - infrarroja
    - infrarrojo
    - lombarda
    - mancha
    - mano
    - minio
    - morrón
    - ninguna
    - ninguno
    - número
    - obnubilarse
    - pelirroja
    - pelirrojo
    - pimentón
    English:
    balding
    - blood
    - blusher
    - cast
    - convertible
    - crash
    - fishing net
    - grid
    - hereditary
    - highlight
    - in
    - infrared
    - infrastructure
    - main
    - net
    - network
    - nickname
    - ours
    - paint
    - pepper
    - poppy
    - probably
    - push
    - radio network
    - rag
    - read
    - readily
    - readiness
    - ready
    - ready-cooked
    - ready-made
    - red
    - red light
    - red light district
    - Red Riding Hood
    - Red Sea
    - red tape
    - red-haired
    - red-handed
    - red-hot
    - redden
    - reddish
    - regiment
    - register
    - registered
    - registrar
    - registration
    - registry
    - ring
    - safety net
    * * *
    red nf
    1. [de pesca, caza] net;
    también Fig
    echar o [m5] tender las redes to cast one's net;
    caer en las redes de alguien to fall into sb's trap
    red de arrastre dragnet;
    red de deriva drift net
    2. [en tenis, voleibol, fútbol] net;
    subir a la red [en tenis] to go into the net
    3. [para cabello] hairnet
    4. [sistema] network, system;
    [de electricidad] esp Br mains [singular], US source; [de agua] esp Br mains [singular], esp US main;
    una red de traficantes a network o ring of traffickers;
    conectar algo a la red to connect sth to the mains
    red de distribución distribution network;
    red eléctrica mains [singular];
    red ferroviaria rail network;
    red hidrográfica river system o network;
    Biol red trófica food chain;
    red viaria road network o system
    5. [organización] [de espionaje] ring;
    [de narcotraficantes] network; [de tiendas, hoteles] chain
    6. Informát network;
    la Red [Internet] the Net;
    lo encontré en la Red I found it on the Net;
    la Red de redes [Internet] the Internet
    red en anillo ring network;
    red de área extensa wide area network;
    red de área local local area network;
    red ciudadana freenet;
    red de datos (data) network;
    red local local (area) network;
    red neuronal neural network;
    red troncal backbone
    * * *
    f
    net;
    echar la red cast the net;
    caer en las redes de fig fall into the clutches of
    2 INFOR, fig
    network;
    la red INFOR the Web;
    red de transportes/comunicaciones transportation/communications network
    * * *
    red nf
    1) : net, mesh
    2) : network, system, chain
    3) : trap, snare
    * * *
    red n
    1. (malla) net
    2. (comunicaciones) network

    Spanish-English dictionary > red

  • 16 responder

    v.
    1 to answer.
    Ella le responde a Ricardo She answers Richard.
    2 to answer back.
    3 to respond.
    Ellos responden pronto They respond soon.
    4 to hit back, to fight back.
    El chico responde The boy hits back.
    * * *
    1 (contestar) to answer
    1 (contestar) to answer, reply
    2 (replicar) to answer back
    3 (corresponder) to answer, respond to
    5 (rendir) to go well, do well
    6 (ser responsable) to answer (de, for), accept responsibility (de, for)
    7 (garantizar) to guarantee, vouch (de, for)
    \
    responder a un tratamiento to respond to a course of treatment
    responder a una descripción to answer a description, fit a description
    responder a una necesidad to answer a need, meet a need
    responder al nombre de... (animal) to answer to the name of... 2 (persona) to go by the name of...
    responder de alguien to be responsible for somebody
    responder por alguien to vouch for somebody, act as a guarantor for somebody
    * * *
    verb
    to answer, reply, respond
    * * *
    1. VI
    1) (=contestar) [a pregunta, llamada] to answer; [en diálogo, carta] to reply

    responder a[+ pregunta] to answer; [+ carta] to reply to, answer; [+ críticas, peticiones] to respond to, answer

    responder al nombre de[persona] to go by the name of; [animal] to answer to the name of

    el detenido, cuyo nombre responde a las iniciales A. M.,... — the person under arrest, whose initials are A.M.,...

    2) (=replicar) to answer back
    3) (=reaccionar) to respond

    responder a, no respondió al tratamiento — he did not respond to the treatment

    4) (=rendir) [negocio] to do well; [máquina] to perform well; [empleado] to produce results
    5) (=satisfacer)

    responder a[+ exigencias, necesidades] to meet; [+ expectativas] to come up to

    6) (=corresponder)

    responder a[+ idea, imagen, información] to correspond to; [+ descripción] to answer, fit

    7) (=responsabilizarse)

    yo ya te avisé, así que no respondo — I warned you before, I'm not responsible

    responder de[+ acto, consecuencia] to answer for; [+ seguridad, deuda] to be responsible for; [+ honestidad] to vouch for

    8)
    9) [material] to be workable, be easily worked
    2.
    VT (=contestar) [+ pregunta, llamada] to answer

    responde algo, aunque sea al azar — give an answer o say something, even if it's a guess

    - no quiero -respondió — "I don't want to," he replied

    me respondió que no sabía — she told me that she didn't know, she replied that she didn't know

    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1)
    a) ( contestar) to reply, answer, respond (frml)

    respondió afirmativamente — she said yes, she responded in the affirmative (frml)

    responder A algo — to reply to something, to answer something, to respond to something (frml)

    b) ( replicar) to answer back
    2) ( reaccionar) to respond

    responder A algoa amenaza/estímulo to respond to something

    3)

    responder A algo: no responden a la descripción they do not answer the description; las cifras no responden a la realidad the figures do not reflect the true situation; responde a las exigencias actuales de seguridad — it meets present-day demands for safety

    responder A algo: responde a la demanda actual it is a response to the current demand; su viaje respondía al deseo de verla — his trip was motivated by the desire to see her

    responder DE algo: yo respondo de su integridad I will vouch for his integrity; no respondo de lo que hizo I am not responsible for what he did; yo respondo de que lo haga I will be responsible for ensuring that he does it; responder POR alguien — to vouch for somebody

    2.
    a) ( contestar) to reply, answer, respond (frml)
    b) < pregunta> to answer
    c) <llamada/carta> to answer, reply to, respond to (frml)
    * * *
    = answer, react, reply, counter, retaliate, elicit + answer, make + answer, develop + answer, answer back, rejoin.
    Ex. The compilation of an author catalogue or index presents four basic questions which need to be answered.
    Ex. This will cause the system to react differently to a request to renew an overdue document.
    Ex. The computer replies by listing the numbers of documents in each subcommand, and places 10752 hits in set 1.
    Ex. The president countered with the view that most people fall somewhere between Type A and Type B anyway, and that effective time management and Type B behavior are not mutually exclusive.
    Ex. She retaliated with the view that time management techniques run counter to the ideal balance of concern for production coupled with concern for people.
    Ex. A complete description of the community will elicit answers to questions like what demographic, physical y socio-economic features does the community possess?.
    Ex. The director chuckled an evasive chuckle before she made answer.
    Ex. This was considered adequate to develop answers to the initial research questions = Se consideró que esto era adecuado para dar respuesta a los objetivos iniciales del proyecto.
    Ex. He began swearing and saying 'I don't know what you're on about, whatever we do, it's wrong!' and of course I answered his nastiness back.
    Ex. And he rejoined: "Do as you please".
    ----
    * intentar responder a una pregunta = pursue + question.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * por favor, responda = RSVP [R.S.V.P.].
    * pregunta difícil de responder = awkward-to-handle enquiry.
    * que se puede responder = answerable.
    * responder (a) = respond (to).
    * responder a preguntas = entertain + questions.
    * responder a una invitación = RSVP.
    * responder a una necesidad = address + need.
    * responder a una pregunta = field + question.
    * responder a una situación = respond to + situation.
    * responder a un comentario = field + comment.
    * responder de = vouch (for).
    * responder de Algo = be held to account.
    * responder evasivamente = hedge + Posesivo + answer.
    * responder favorablemente = respond + favourably.
    * responder la cuestión = get behind + the question.
    * responder lento = be slow off the mark, be slow off the blocks.
    * responder positivamente = respond + favourably.
    * responder preguntas = take + questions.
    * responder rápidamente = shoot back.
    * responder rápido = be quick off the mark, be quick off the blocks.
    * responder una pregunta = dispatch + question, answer + question.
    * respondiendo a = be responsive to.
    * sin responder = unanswered.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1)
    a) ( contestar) to reply, answer, respond (frml)

    respondió afirmativamente — she said yes, she responded in the affirmative (frml)

    responder A algo — to reply to something, to answer something, to respond to something (frml)

    b) ( replicar) to answer back
    2) ( reaccionar) to respond

    responder A algoa amenaza/estímulo to respond to something

    3)

    responder A algo: no responden a la descripción they do not answer the description; las cifras no responden a la realidad the figures do not reflect the true situation; responde a las exigencias actuales de seguridad — it meets present-day demands for safety

    responder A algo: responde a la demanda actual it is a response to the current demand; su viaje respondía al deseo de verla — his trip was motivated by the desire to see her

    responder DE algo: yo respondo de su integridad I will vouch for his integrity; no respondo de lo que hizo I am not responsible for what he did; yo respondo de que lo haga I will be responsible for ensuring that he does it; responder POR alguien — to vouch for somebody

    2.
    a) ( contestar) to reply, answer, respond (frml)
    b) < pregunta> to answer
    c) <llamada/carta> to answer, reply to, respond to (frml)
    * * *
    = answer, react, reply, counter, retaliate, elicit + answer, make + answer, develop + answer, answer back, rejoin.

    Ex: The compilation of an author catalogue or index presents four basic questions which need to be answered.

    Ex: This will cause the system to react differently to a request to renew an overdue document.
    Ex: The computer replies by listing the numbers of documents in each subcommand, and places 10752 hits in set 1.
    Ex: The president countered with the view that most people fall somewhere between Type A and Type B anyway, and that effective time management and Type B behavior are not mutually exclusive.
    Ex: She retaliated with the view that time management techniques run counter to the ideal balance of concern for production coupled with concern for people.
    Ex: A complete description of the community will elicit answers to questions like what demographic, physical y socio-economic features does the community possess?.
    Ex: The director chuckled an evasive chuckle before she made answer.
    Ex: This was considered adequate to develop answers to the initial research questions = Se consideró que esto era adecuado para dar respuesta a los objetivos iniciales del proyecto.
    Ex: He began swearing and saying 'I don't know what you're on about, whatever we do, it's wrong!' and of course I answered his nastiness back.
    Ex: And he rejoined: "Do as you please".
    * intentar responder a una pregunta = pursue + question.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * por favor, responda = RSVP [R.S.V.P.].
    * pregunta difícil de responder = awkward-to-handle enquiry.
    * que se puede responder = answerable.
    * responder (a) = respond (to).
    * responder a preguntas = entertain + questions.
    * responder a una invitación = RSVP.
    * responder a una necesidad = address + need.
    * responder a una pregunta = field + question.
    * responder a una situación = respond to + situation.
    * responder a un comentario = field + comment.
    * responder de = vouch (for).
    * responder de Algo = be held to account.
    * responder evasivamente = hedge + Posesivo + answer.
    * responder favorablemente = respond + favourably.
    * responder la cuestión = get behind + the question.
    * responder lento = be slow off the mark, be slow off the blocks.
    * responder positivamente = respond + favourably.
    * responder preguntas = take + questions.
    * responder rápidamente = shoot back.
    * responder rápido = be quick off the mark, be quick off the blocks.
    * responder una pregunta = dispatch + question, answer + question.
    * respondiendo a = be responsive to.
    * sin responder = unanswered.

    * * *
    responder [E1 ]
    vi
    A
    1 (contestar) to reply, answer, respond ( frml)
    respondió con una evasiva he gave an evasive reply
    respondió afirmativamente/negativamente she said yes/no, she gave a positive/negative reply, she responded in the affirmative/negative ( frml)
    responder A algo to reply TO sth, to answer sth, to respond TO sth ( frml)
    no respondieron a mis cartas they didn't reply to o respond to o answer my letters
    la hembra responde a este reclamo the female responds to o answers this call
    2 (replicar) to answer back
    B (reaccionar) to respond
    mis amigos no respondieron como había esperado my friends didn't respond as I had hoped
    el motor no respondió the engine didn't respond
    responder A algo ‹a una amenaza/un estímulo/un ruego› to respond TO sth
    no respondió al tratamiento she didn't respond to the treatment
    respondió a estos insultos con una sonrisa he responded to o answered these insults with a smile
    no respondía a los mandos it was not responding to o obeying the controls
    el perro responde al nombre de Kurt the dog answers to the name of Kurt
    C
    1 (corresponder) responder A algo:
    responde al estereotipo del estudiante radical he corresponds to o matches the stereotype of the radical student
    no responden a la descripción they do not fit o answer the description
    las cifras no responden a la realidad the figures do not reflect the true situation o do not correspond to reality
    responde a las actuales exigencias de confort y seguridad it meets present-day demands for comfort and safety
    (estar motivado por algo): responde a la necesidad de controlar esta escalada it is a response o an answer to the need to control this escalation
    su viaje respondía al deseo de conocerlos personalmente her trip was motivated by the desire to get to know them personally
    D
    (responsabilizarse): si ocurre algo yo no respondo I will not be held responsible o I refuse to accept responsibility if anything happens
    tendrán que responder ante la justicia they will have to answer for their acts in a court of law
    responder DE algo:
    yo respondo de su integridad I will vouch for his integrity
    su tío respondió de las deudas her uncle took responsibility for her debts
    no respondo de lo que haya hecho mi hijo I will not answer for o be answerable for o be held responsible for what my son may have done
    responder DE QUE + SUBJ:
    yo respondo de que se presente en comisaría I will take responsibility for ensuring that he reports to the police
    responder POR algn to vouch FOR sb
    ■ responder
    vt
    1 (contestar) to reply, answer, respond ( frml)
    respondió que no le interesaba he replied that he was not interested
    2 ‹pregunta› to answer
    3 ‹llamada/carta› to answer, reply to, respond to ( frml)
    * * *

     

    responder ( conjugate responder) verbo intransitivo
    1



    2 ( reaccionar) to respond;
    responder A algo ‹a amenaza/estímulo› to respond to sth
    3 ( corresponder):

    las cifras no responden a la realidad the figures do not reflect the true situation
    4 ( responsabilizarse):
    si ocurre algo, yo no respondo if anything happens I will not be held responsible;

    responder ante la justicia to answer for one's acts in a court of law;
    yo respondo de su integridad I will vouch for his integrity;
    no respondo de lo que hizo I am not responsible for what he did;
    responder POR algn to vouch for sb
    verbo transitivo


    c)llamada/carta to answer, reply to

    responder
    I verbo transitivo to answer, reply
    II verbo intransitivo
    1 (a una acción, pregunta, etc) to answer, reply: respondió con evasivas, he didn't give a straight answer, nunca responde a mis cartas, she never answers my letters
    2 (a un tratamiento, estímulo, etc) to respond
    3 (de un error o falta) to pay for: el asesino debe responder de sus crímenes, the murderer must pay for his crimes
    4 (por una persona) to vouch for: yo respondo de su inocencia, I will vouch for his innocence
    5 (de un acto, de una cosa) to be responsible for, to answer for: yo no puedo responder de sus actos, I can't take responsibility for his actions
    6 (un negocio) to go well
    7 (una cosa a otra) to correspond: los resultados no respondieron a las expectativas, the results didn't fulfil the expectations
    ' responder' also found in these entries:
    Spanish:
    cable
    - enredarse
    - enrollarse
    - vacilar
    - concluyente
    English:
    account for
    - answer
    - answer back
    - answer for
    - definitive
    - give
    - guideline
    - handle
    - parting
    - reply
    - respond
    - retaliate
    - shoot back
    - vouch
    - acknowledge
    - attempt
    - counter
    - fit
    - pattern
    - perform
    * * *
    vt
    [contestar] to answer; [con insolencia] to answer back;
    respondió que sí/que no she said yes/no;
    respondió que lo pensaría she said that she'd think about it
    vi
    1. [contestar]
    responder (a algo) [pregunta, llamada, carta, saludo] to answer (sth);
    no responde nadie [al llamar] there's no answer;
    responde al nombre de Toby he answers to the name of Toby
    2. [replicar] to answer back;
    ¡no respondas a tu madre! don't answer your mother back!
    3. [reaccionar] to respond (a to);
    el paciente no responde al tratamiento the patient isn't responding to the treatment;
    la nueva máquina responde bien the new machine is performing well;
    los mandos no (me) responden the controls aren't responding;
    el delantero no respondió a las provocaciones de su marcador the forward didn't react to his marker's attempts to provoke him
    4. [responsabilizarse]
    si te pasa algo yo no respondo I can't be held responsible if anything happens to you;
    responder de algo/por alguien to answer for sth/for sb;
    yo respondo de su inocencia/por él I can vouch for his innocence/for him;
    responderá de sus actos ante el parlamento she will answer for her actions before Parliament;
    ¡no respondo de mis actos! I can't be responsible for what I might do!;
    yo no respondo de lo que pueda pasar si se autoriza la manifestación I won't be held responsible for what might happen if the demonstration is authorized
    5. [corresponder]
    las medidas responden a la crisis the measures are in keeping with the nature of the crisis;
    un producto que responde a las necesidades del consumidor medio a product which meets the needs of the average consumer;
    no ha respondido a nuestras expectativas it hasn't lived up to our expectations
    6. [ser consecuencia de]
    responder a algo to reflect sth;
    las largas listas de espera responden a la falta de medios the long waiting lists reflect the lack of resources
    * * *
    I v/t answer
    II v/i
    1
    :
    responder a answer, reply to; MED respond to; descripción fit, match; ( ser debido a) be due to;
    responder al nombre de … answer to the name of …
    2
    :
    responder de take responsibility for
    3
    :
    responder por alguien vouch for s.o.
    * * *
    : to answer
    1) : to answer, to reply, to respond
    2)
    responder a : to respond to
    responder al tratamiento: to respond to treatment
    3)
    responder de : to answer for, to vouch for (something)
    4)
    responder por : to vouch for (someone)
    * * *
    1. (pregunta, teléfono, etc) to answer
    2. (carta) to answer / to reply [pt. & pp. replied]
    3. (reaccionar) to respond

    Spanish-English dictionary > responder

  • 17 Ethnic minorities

       Traditionally and for a half millennium, Portugal has been a country of emigration, but in recent decades it has become a country of net immigration. During Portugal's long period of overseas empire, beginning in the 15th century, there was always more emigration overseas than immigration to Portugal. There were, nevertheless, populations of natives of Africa, Asia, and the Americas who came to Portugal during the 1450-1975 era. Historians continue to debate the actual numbers of migrants of African descent to Portugal during this period, but records suggest that the resident African population in Portugal during the 16th, 17th, and 18th centuries was a minority of some consequence but not as large as previously imagined.
       After the wars of independence in Africa began in 1961, and after India conquered and annexed former Portuguese Goa, Damão, and Diu in December of that year, Portugal began to receive more migrants from Asia and Africa than before. First came political refugees carrying Portuguese passports from former Portuguese India; these left India for Portugal in the early 1960s. But the larger numbers came from Portugal's former colonial territories in Africa, especially from Angola, Mozambique, and Guinea-Bissau; these sought refuge from civil wars and conflicts following the end of the colonial wars and independence from Portugal. While a considerable number of the refugee wave of 1975-76 from these territories were of African as well as Afro-European descent, larger numbers of African migrants began to arrive in the 1980s. A major impetus for their migration to Portugal was to escape civil wars in Angola and Mozambique.
       Another wave of migrants of European descent came beginning in the 1990s, primarily from Ukraine, Russia, Rumania, and Moldova. Following the fall of the Berlin Wall in November 1989, and the implosion of the Soviet Union, migrants from these countries arrived in Portugal in some number. At about the same time, there arrived migrants from Brazil and another former colony of Portugal, the isolated, poverty-stricken Cape Verde Islands. The largest number of foreign immigrants in Portugal continue to be the Brazilians and the Cape Verdeans, whose principal language is also Portuguese.
       Different ethnic migrant groups tended to work in certain occupations; for example, Brazilians were largely professional people, including dentists and technicians. Cape Verdeans, by and large, as well as numbers of other African migrants from former Portuguese African territories, worked in the construction industry or in restaurants and hotels. As of 2004, the non- European Union (EU) migrant population was over 374,000, while the EU migrant numbers were about 74,000.
       Of the foreign migrants from EU countries, the largest community was the British, with as many as 20,000 residents, with smaller numbers from France, Germany, Italy, and Spain. About 9,000 Americans reside in Portugal. Unlike many migrants from the non-EU countries noted above, who sought safety and a way to make a decent living, migrants from Europe and the United States include many who seek a comfortable retirement in Portugal, with its warm, sunny climate, fine cuisine, and security.
        1999 2004
       Brazil 20,851 Brazil 66,907
       Cape Verde Isl. Cape Verde Isl. 64,164
       Angola 17,721 Angola 35,264
       Guinea Bissau 25,148
       São Tomé 10,483
       Mozambique 5,472
       Ukraine 66,227
       Romania 12,155
       Moldova 13,689

    Historical dictionary of Portugal > Ethnic minorities

  • 18 rejilla

    f.
    1 grid, grating (enrejado).
    2 wickerwork.
    3 luggage rack.
    4 perforated slide.
    * * *
    1 (celosía) grill, grille
    3 (de silla) wickerwork
    4 (de horno) grid iron
    6 (para equipaje) luggage rack
    \
    * * *
    noun f.
    grid, grating
    * * *
    SF
    1) [de caño, alcantarilla] grating, grille; [de equipaje] luggage rack; [de horno] shelf; [de ventilador] vent
    2) (=muebles) wickerwork
    3) (=braserillo) small stove, footwarmer
    4) Cono Sur (=fresquera) meat safe, cooler (EEUU)
    * * *
    1) ( de ventilación) grille; (Auto) grille; ( del confesionario) screen; ( del desagüe) grating
    2) ( para equipajes) luggage rack; ( de horno) rack; ( base de chimenea) grate
    3) ( varillas entrelazadas) wickerwork
    * * *
    = grille, grate, grid, grating.
    Ex. Exterior grilles aid the prevention of fire raising.
    Ex. The installation of a steel grate over a sunken sand moat reduces the safety hazard from spillage of molten metal.
    Ex. Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.
    Ex. The grating was used to cover up dryer and toilet vents on the side of the building.
    ----
    * rejilla de la calefacción = heating vent.
    * rejilla de ventilación del tejado = roof vent.
    * rejilla para el aire = air vent.
    * * *
    1) ( de ventilación) grille; (Auto) grille; ( del confesionario) screen; ( del desagüe) grating
    2) ( para equipajes) luggage rack; ( de horno) rack; ( base de chimenea) grate
    3) ( varillas entrelazadas) wickerwork
    * * *
    = grille, grate, grid, grating.

    Ex: Exterior grilles aid the prevention of fire raising.

    Ex: The installation of a steel grate over a sunken sand moat reduces the safety hazard from spillage of molten metal.
    Ex: Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.
    Ex: The grating was used to cover up dryer and toilet vents on the side of the building.
    * rejilla de la calefacción = heating vent.
    * rejilla de ventilación del tejado = roof vent.
    * rejilla para el aire = air vent.

    * * *
    A
    2 ( Auto) grille
    B
    1 (del desagüe) grating
    2 (desagüe) drain
    C (de la chimeneabase) grate; (— pantalla protectora) fire guard
    D
    1 (para equipajes) luggage rack
    2 ( Coc) rack
    * * *

     

    rejilla sustantivo femenino

    (Auto) grille;
    ( del confesionario) screen;
    ( del desagüe) grating

    ( de horno) rack;
    ( base de chimenea) grate
    rejilla sustantivo femenino
    1 (de ventilación) grille
    2 (de un confesionario) (lattice) screen
    3 (de horno) rack
    4 (de un sumidero) grating
    5 (para equipaje) luggage rack, roof-rack
    6 (de mimbre en sillas, etc) wickerwork
    ' rejilla' also found in these entries:
    Spanish:
    enrejado
    - escurreplatos
    English:
    grating
    - grill
    - grille
    - vent
    - fender
    - fire
    - grate
    - grid
    - luggage
    - rack
    * * *
    1. [enrejado] grid, grating;
    [de ventana] grille; [de ventilación] grating; [de cocina] grill [on stove]; [de horno] gridiron; [de confesionario] screen Aut rejilla del radiador radiator grille
    2. [celosía] lattice window/screen
    3. [en sillas, muebles]
    una silla de rejilla a chair with a wickerwork lattice seat
    4. [para equipaje] luggage rack
    5. TV
    rejilla (de programación) programme schedule
    * * *
    f FERR luggage rack
    * * *
    : grille, grate, screen
    * * *
    rejilla n grid

    Spanish-English dictionary > rejilla

  • 19 norma

    f ( precetto) rule, precept
    technology standard
    norme per l'uso instructions (for use)
    a norma di legge up to standard
    a norma di legge... complies with...
    * * *
    norma s.f.
    1 ( regola) rule, norm, standard; precept; provision; ( principio) principle: le buone norme dell'educazione, the rules (o principles) of good manners; attenersi a una norma, to obey (o to follow) a rule; applicare una norma, to apply a rule; dettare le norme, to set the standards; procedere secondo le norme, to act according to the rules; seguire le norme, to observe the rules; trasgredire le norme, to break the rules // di norma, as a rule // per vostra norma, for your guidance (o fam. information); per tua norma ( e regola) ricordati che non ammetto questo linguaggio, let me tell you once and for all that I don't allow that kind of language // norme di sicurezza, safety regulations (o standards) // (amm.): norme generali, general rules; norme e regolamenti, rules and regulations; deroga dalla norma, deviation from the norm // (dir.): norma contrattuale, provision of a contract; norma di legge, rule of law; a norma di legge, according to law; le norme vigenti, the regulations in force; norme di lavoro, work rules // a norma, in conformity with the law (o with the regulations)
    2 ( avvertenza, istruzione) instruction, direction; ( regolamento) regulation; norme per l'uso, instructions (o directions) for use; (comm.) norme per la spedizione, shipping regulations // (inform.) norme di funzionamento, specifications
    3 ( consuetudine) custom, tradition; norm: inferiore, superiore alla norma, below, above norm (o par); secondo la norma ora terrà il discorso inaugurale, as is the custom, he will now deliver the inaugural address; di norma la partecipazione del pubblico è numerosa, people usually participate in large numbers // (econ.): norma di produzione, norm of production (o production standard); aumento salariale inferiore alla norma nazionale, pay increase below the national norm
    4 (mat.) norm: norma di un vettore, norm of a vector.
    * * *
    ['nɔrma]
    sostantivo femminile
    1) (regola, principio) norm, rule
    3) dir. rule; (legge) law; (regolamento) regulation

    le -e vigenti — the regulations in force, the current regulations

    4) (consuetudine) rule, custom, norm

    sopra, sotto la norma — above, below the norm

    5) tecn. ind. comm. standard, regulation

    - e di sicurezzasafety standards o regulations

    * * *
    norma
    /'nɔrma/
    sostantivo f.
     1 (regola, principio) norm, rule; norma di comportamento rule of conduct; è buona norma rispondere it's a good rule to answer; per tua norma (e regola) for your information
     2 (istruzione scritta) - e per l'uso instructions for use
     3 dir. rule; (legge) law; (regolamento) regulation; le -e vigenti the regulations in force, the current regulations; a norma di legge according to the law
     4 (consuetudine) rule, custom, norm; sopra, sotto la norma above, below the norm; di norma as a rule
     5 tecn. ind. comm. standard, regulation; - e di sicurezza safety standards o regulations.

    Dizionario Italiano-Inglese > norma

  • 20 Артелью хорошо и недруга бить

    See В единении - сила (В)
    Cf: There is safety (strength) in crowds (multitude, numbers) (Am., Br.). There's security in numbers (Am.)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Артелью хорошо и недруга бить

См. также в других словарях:

  • Safety in Numbers — may refer to:*Safety in numbers Group protection theory * Safety in Numbers (Crack the Sky album) (1978) * Safety in Numbers (Margaret Urlich album)(1989), an album by Margaret Urlich * Safety in Numbers (Brand New album) (2002) * Safety in… …   Wikipedia

  • safety in numbers — {n. phr.} Protection against trouble by being in a group. * /Peter said, Stay in a group; there is safety in numbers. / …   Dictionary of American idioms

  • safety in numbers — {n. phr.} Protection against trouble by being in a group. * /Peter said, Stay in a group; there is safety in numbers. / …   Dictionary of American idioms

  • Safety in numbers — is the hypothesis that, by being part of a large physical group or mass, an individual is proportionally less likely to be the victim of a mishap, accident, or other bad event.DescriptionEvidence often advanced for this position includes the… …   Wikipedia

  • safety in numbers — If a lot of people do something risky at the same time, the risk is reduced because there is safety in numbers …   The small dictionary of idiomes

  • safety in numbers —    If a lot of people do something risky at the same time, the risk is reduced because there is safety in numbers.   (Dorking School Dictionary)    ***    This expression means that being part of a group makes people feel more secure and more… …   English Idioms & idiomatic expressions

  • safety in numbers — (there is) safety in numbers being in a group reduces risk. We stuck together because we were new in the city and felt there was safety in numbers …   New idioms dictionary

  • safety\ in\ numbers — n. phr. Protection against trouble by being in a group. Peter said, Stay in a group; there is safety in numbers …   Словарь американских идиом

  • Safety in Numbers (Crack the Sky album) — Infobox Album | Name = Safety in Numbers Type = Studio album Artist = Crack the Sky Released = 1978 Recorded = 1978 Genre = Rock Length = 33:45 Label = Lifesong Producer = Rob Stevens Reviews = Allmusic Rating|3|5… …   Wikipedia

  • Safety in Numbers (Umphrey's McGee album) — Infobox Album | Name = Safety In Numbers Type = Album Artist = Umphrey s McGee Released = April 4, 2006 Recorded = 2005 2006 in Chicago, IL Genre = Progressive rock, Jam band Length = 54:54 Label = SCI Fidelity Producer = Umphrey s McGee and… …   Wikipedia

  • Safety in Numbers (Margaret Urlich album) — Infobox Album Name = Safety In Numbers Type = Album Artist = Margaret Urlich Released = 1989 Recorded = 1988 1989 Genre = Pop Length = Label = CBS Producer = Reviews = Last album = This album = Safety In Numbers (1989) Next album = Chameleon… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»